— Потому что удачно меня сосватал. Филострат согласился взять меня в жены почти безо всякого приданного. У отца были отложены деньги… Но раз так вышло, он решил их придержать.
— И ты?.. — Пандора вопросительно посмотрела на Фрину.
Гетера кивнула:
— Да. Я ушла из дома.
— Всемогущие боги! Как ты осмелилась на такое?
— Я решила, что буду сама выбирать своих мужчин. Хотя, конечно, было тяжело. Особенно вначале. Самое забавное в этой истории то, что в конце концов я встречалась и с Филостратом. И обошлось это ему совсем недешево.
Пандора смущенно отвела взгляд.
— А Дорион… — вернулась к разговору гетера. — Дорион хороший. Наверное, поэтому он и бедный… Мне просто его жаль.
Воцарилась неловкая тишина. Пандоре показалось, что Фрина уже сама не рада, что начала этот разговор.
Со двора донесся какой-то шум. Гетера встрепенулась с явным облегчением:
— Кто там еще?
В симпосион заглянула служанка:
— Госпожа Фрина, к тебе гость. Господин Алкмеон.
— Врач? Давненько он не заглядывал… Проводи его к нам!
В симпосион торопливо вошел мужчина средних лет с легкой сединой на висках и ухоженной бородкой. Он почтительно приветствовал девушек.
— Это госпожа Пандора, моя гостья из Афин, — представила Фрина.
По лицу Алкмеона скользнуло легкое удивление. Он еще раз поклонился.
— А это наш доктор. Хвала Асклепию, что в этом городе живет такой замечательный врачеватель. Присаживайся, дорогой Алкмеон. Не желаешь перекусить?
— Благодарю вас. Я недавно завтракал и, к сожалению, у меня мало времени.
— Что случилось?
— Только что прибыл гонец. Ночью под Потидеей произошла какая-то стычка. Довольно много раненых. Самых тяжелых решено оставить в лагере, а остальных отправили к нам в Сану, на мое, так сказать, попечение.
— Какая ужасная новость! Можем ли мы чем-то помочь тебе?
— Да. Я как раз и зашел по этому поводу. У тебя была служанка, Меланта. Она же знахарка? Помнится, после первой битвы, когда осада только началась, она здорово помогла мне. К сожалению, я единственный врач в Сане и справиться сразу со всеми ранеными мне будет тяжело.
— Ох, господин Алкмеон. Ни слова больше! Мы сделаем все, чтобы помочь нашим доблестным воинам! Я сейчас же велю ей собираться и отправлю ее к тебе.
— Благодарю тебя. Городской совет после некоторых прений… — на лице Алкмеона мелькнуло странное выражение. Он сбился и торопливо продолжил: — …предоставил гимнасий для размещения раненых.
— Малый или большой?
— Малый. Он же тут совсем рядом, на соседней улице. Пусть Меланта приходит туда. Обоз с ранеными ожидают совсем скоро. И вот еще… — Алкмеон слегка замялся. — Пусть Меланта возьмет свои снадобья. Боюсь, что моего запаса лекарств может не хватить.