Рождение богов I. Иллюстрированный роман (Алекс Кимен) - страница 60

За стеной послышались голоса. Сначала неразборчивые и приглушенные. Все понятно – пришли гости. Пандора приподнялась на локте и прислушалась. Вот голоса стали громче и отчетливее. Гости вошли в андрон и стали занимать свои места. Отец благословил пиршество и совершил возлияние богам. Пандора тихо опустилась на ложе, но весь сон вылетел у нее из головы. Девушка испытала странное чувство какой-то раздвоенности. Ей было очень неловко от того, что каждое слово, произнесенное за стеной в мужском кругу, было хорошо ей слышно. Она знала, что эти разговоры не предназначены для девичьих ушей. Было в этом что-то неприличествующее, нечистое, но вместе с тем удивительно притягательное и соблазнительное. Пандора замерла, прислушиваясь к разговору.

Сначала гости многословно и выспренно нахваливали трапезу. Особенно всем понравился жареный угорь с луком. Затем долго и нудно обсуждали антидосис – обмен имуществом, предложенный каким-то Хариклом дяде Аниту. Харикл не хотел нести денежную повинность по оснащению военного корабля – литургию триерархии. Этот Харикл посчитал, что Анит богаче его, и предложил ему провести обмен имуществом. Выходило, что соглашаться на такой обмен не стоило. Все гости советовали Аниту отклонить предложение и передать дело в суд. Даже отец, хотя и немного недолюбливал своего сводного брата, обещал выступить в суде в защиту Анита.

Пандора тяжело вздохнула. Она не любила, когда отца втягивали в судебные тяжбы. А еще от всех этих разговоров у нее разболелась голова.

– Уж если чем и меняться с Хариклом, так это женой, – у дяди Анита был глухой, скрипучий, какой-то деревянный голос. Шутки, впрочем, были под стать: такие же дубовые.

Пандора поморщилась.

Начали обсуждать женщин. Негласно считалось, что лучшая жена среди всех присутствующих досталась Леониду. Гости наперебой стали расспрашивать его, как ему удалось воспитать такую достойную супругу.

Пандора задумчиво прикрыла веки, вспоминая жену Леонида. Она встречалась с ней лишь несколько раз на каких-то праздниках и чьих-то похоронах. Странно. На Пандору жена Леонида (как же ее, кстати, зовут? Кажется, Каллироя) не произвела особого впечатления. Невзрачная. Немногословная. Очень тихая и застенчивая. Пандора вспомнила, что среди взрослых женщин, шедших в процессии, Каллироя была единственная без румян и белил на лице.

– Понимаете, друзья, с женой моей вышла такая история. Когда я взял ее в дом, клянусь богами, она была словно дикая. Всего боялась и совсем со мной не разговаривала. Так ее мать воспитала, чтобы она меньше видела, меньше слышала и меньше говорила.