— Предлагаете стать моим мистером Мияги?
— Точнее, его более молодой версией с волосами получше. — Она протянула мне руку. — Ну что, договорились?
— Договорились, — сказала я.
Хотя совсем рядом пылал камин, руки у нее были холодные.
Из-за погоды мы были не уверены, что Ксанта сможет приехать. Поезда и автобусы все еще не ходили. Утром ее парень забрал ее с площади Сент-Стивен на отцовском ренджровере и повез знакомить со своими родителями.
Она прислала мне сообщение, что идет к нам посмотреть на ферму.
Я не ожидала, что она появится так быстро. Мойка ломилась от посуды, и у нас кончилась туалетная бумага.
— Блин-блин-блин-блин-блин. — Я схватила несколько грязных тарелок, сунула в мойку и написала в ответ:
«Встречаемся у церкви!»
На улице было солнечно. Холод проникал прямо в грудь, обжигая легкие. В снегах все выглядело неземным. На деревню словно набросили покрывало, которое скрыло все скучное и подкрепило сказку о моем доме, которую я сочинила в колледже. Это казалось почти что жульничеством.
Я увидела, что она ждет возле кладбищенских ворот. Она заметила меня, и мы начали махать друг другу слишком рано. На ней была черная шапка из искусственного меха и бордовое пальто. Подойдя поближе, я обнаружила, что в руках у нее корзина для пикника.
Мы поступили так же, как всякие девчонки, когда давно не виделись: изумленно вытаращились друг на друга, потом обнялись и долго, во весь голос, визжали.
— Ну ты как?
— Сама-то как?
— Отлично выглядишь!
— Выглядишь шикарно!
Мы обе понимали, до чего это нелепо, но отклоняться от сценария не полагалось.
— Откуда такое пальто? — спросила я.
— Из «Оксфаме».
— Кто его пожертвовал, Анна Каренина?
Я изучала образ, который она выбрала, чтобы предстать перед семьей своего парня. Ксанта умудрилась найти парикмахерскую, открытую в снегопад. Челка была подстрижена, волосы безукоризненно уложены. Из-под шапки виднелись черные бархатные наушники. Она была прекрасна. А на мне под тренировочным костюмом и лыжной курткой из «Альди», вытащенной из сушильного шкафа, по-прежнему красовалась пижама.
— Куда ты собралась с этой корзиной? — спросила я.
— Тут всего ничего.
— Санта, она огромная!
— Ну, неспроста же меня зовут Сантой.
— Спасибо, — сказала я. — Не стоило беспокоиться.
— Я так рада, что я здесь.
— Тебе уже провели гран-тур по деревне? — спросила я.
— Нет.
— Значит, тут у нас церковь, школа и паб. — Я показала на стоящие впритык здания. — Тур окончен, чаевые приветствуются.
— Мы вечером в этот паб идем?
— Ага, это паб «Кэссиди».
— Похож на чей-то дом.