Снежинка (Нилон) - страница 132

— Желаете выпить? — спросил он, уже удаляясь.

— Нет, спасибо.

Ксанта дождалась его ухода:

— Слушай, прости меня...

— Не надо извиняться. Я тоже вела себя по-свински.

— Ладно. Хорошо. — Она глубоко вздохнула. — Кажется, папа не придет, а мама опаздывает.

— Сейчас только без пяти семь.

— Я сказала им, что ужин в шесть.

— Ясно...

Какое-то время мы сидели молча и наконец услышали шаги. Обернувшись, я увидела идущую к нам женщину в темно-синем костюме. Волосы у нее были уложены. Похоже, ей самой нравился стук ее шпилек по кафельной плитке ресторана.

— Что за повод? — спросила она Ксанту, подойдя к столу. У нее была великолепная дикция радиоведущей и трудноопределимый акцент. Я заметила, что оправа ее очков подходит к костюму — и то, и другое совершенно одинакового оттенка синего. Интересно, подбирает ли она разные очки под каждый наряд.

Ксанта встала и представила нас:

— Мама, это Дебби. Дебби, это моя мама Джин.

Джин пожала мне руку и смерила взглядом, отмечая мои грязные волосы и тренировочный костюм.

— Господи, надеюсь, ты не собираешься сообщить мне, что ты лесбиянка?

Я замотала головой.

— А если и так? — спросила Ксанта.

Я перевела взгляд с Ксанты на ее маму.

— Я не лесбиянка, — проговорила я, для убедительности ткнув себя пальцем в грудь.

— Нет, мам, ну почему ты устраиваешь из этого проблему? — Ксанта снова села, закинула ноту на ноту и подперла рукой подбородок.

Джин улыбнулась мне и опустилась на стул.

— Ксанте нравится меня эпатировать. Ей нравится эпатаж. — Она округлила глаза. — Удивительно, что она не привела сюда своего отца.

— Я его пригласила.

— Ну разумеется.

— Он только что написал мне, что опаздывает.

— Если твой отец сюда заявится, я перепишу свой дом вот на этого человека. — Джин хлопнула по руке официанта. Тот натянуто улыбнулся.

— Желаете что-нибудь выпить? — предложил он.

— Можно взглянуть на винную карту? — спросила она.

— Вина представлены на обратной стороне. — Он перевернул ее меню.

— Это все, что есть?

— Да, — отозвался он таким тоном, словно посылал ее лесом.

— Тогда мы будем только воду.

— С газом или без?

— Можно из-под крана.

Официант ушел, а Джин посмотрела на меня так, словно впервые увидела во мне человека, а не статистку на съемках фильма о жизни ее дочери.

— Я не уловила, как тебя зовут.

— Дебби.

— Что ты изучаешь, Дебби?

— Английскую литературу.

— В Тринити?

Я кивнула.

— Где ты живешь?

— На ферме в Килдэре. Это молочная ферма, — добавила я, чтобы сказать еще хоть что-то.

Официант возвратился с водой и наполнил наши фужеры.

— Можно нам, пожалуйста, хлеб и оливки на стол? — спросила его Джин.