Берсерк забытого клана. Варлоды и Школа Берсерка (Москаленко, Нагорный) - страница 7

— Я не откажусь от чашечки, — подала свирепую реплику Скарлет.

— Да не вопрос! Рафаэль? — моя тень оголила клыки.

Варлод сделал пасс своим инструментом и перед нами материализовался столик с чайными принадлежностями, перекочевавший со своего места у кресел.

Любые тени, отбрасываемые на стены, тоже приняли подобающие образы. Когтистая рука исчадия мрака, моя то есть, потянулась за искорёженным чайником в виде черепа, и налила кровавой жидкости в чашечку. Обалденная игра теней получается.

— М-да, — подметил я, как казалось философски, но наяву получилось загробно и адски. — Теперь Виконт не усомнится в непревзойдённой степени нашей кровожадности! Сымайте заглушку с ушей, — скомандовал я своим опричникам. — И усадите Господина гостя на стул перед нами, а сами по бокам стойте, — я огласил последние детали комнатной рекогносцировки.

Мы ещё немного побаловались спецэффектами Тёмного, пока к ним полностью не привыкли.

На сим все приготовления к таинству вербовки и завершились. Опричники усадили дорогого гостя из мешочка на стул, и избавили от Артефакта Кромешной Немоты, вернув бедолаге зрение и слух.

Кстати, я отметил такую детальку, что Виконта подсветили более бледными оттенками, ставя такой акцент, как на неминуемой жертве.

— Где я? — промямлил горемыка и вжал голову в плечи, сам себя испугавшись.

Глазки его хаотично забегали, а состояние начало перевешивать в более удручающее. Взгляд Макнамары постоянно упирается в безжалостные лица присутствующих, ещё и скорректированных умениями Тёмного.

— Твой вопрос предсказуем, — заговорил я, отмечая правильное производимое впечатление. — А куда ты отправил меня? — переадресовал я вопрос испытуемому.

Он не смог вымолвить ни слова, посему я продолжил.

— Там, где и я — в Лабиринте Потерянных Душ, — я пригвоздил страдальца к стулу, сделав его дыхание сбивчивым. — Есть желание оставаться тут вечно? Думаю, что нет, — я начал рассуждения, решив не заморачиваться с долгим общением. — Я всё знаю, и вот что интересно, — я отпил зловещего напитка, а когда поставил чашку на блюдце прозвучал звон колокола набата.

Виконт нервно вздрогнул, взглотнул и приковал всё внимание ко мне.

— Мне интересно, как среагирует Сэр Арчибальд на твоё предательство, если ты вернёшься в покинутый мир живых, — я продолжил, насладившись его реакцией со всей полнотой. — Да-да, ты предал его, поведав мне о всех его замыслах, — я начал конкретную игру. — Так зачем ты мне ещё нужен?

Долгая пауза меня не расстроила. Нужно дать горемыке время на полное осознание своего плачевного положения. Вжик встрепенулся, став страшнее всех Гарпий и Медовиков с Безликими Исчадиями. Это вывело нашего гостя из состояния оцепенения. Не обделался бы.