Lagom. Секрет шведского благополучия (Экерстрём) - страница 4

Чаще всего его определяют как «в меру» и «в самый раз» с оттенком уместности. На более глубоком уровне это слово означает отсутствие у человека потребности в излишествах, экстравагантности, ненужной публичности и показухе.

Открыв толковый словарь, вы найдете в нем множество синонимов: «как раз, умеренно, в меру, равновесие, баланс, золотая середина, соответствующий, достаточный, подходящий, пригодный, уместный, надлежащий, точный, здравый, гармоничный…»

Но понятие «лагом» выходит за рамки нашего стремления ограничить его рядом синонимов слова «умеренность». В своей самой выраженной форме лагом обозначает нечто идеальное в конкретном контексте, от чего мы получаем удовлетворение.

Лагом – это совершенство не в буквальном смысле слова, поскольку оно недостижимо, а оптимальное решение, наиболее гармоничная волна, на которую мы можем и должны настроиться. Это обозначение наилучшего для личности или группы выбора, который вы или я делаем в определенной ситуации или при определенном взаимодействии.

Если бы кто-то захотел сформулировать истинный смысл понятия «лагом», то пришел бы к выводу, что это стремление найти идеальное равновесие, которое, если его применить ко всем аспектам своей жизни, поможет обрести естественность и свободу.

Вспомним героиню детской сказки про трех медведей. Она пыталась найти стул, миску с кашей и кровать, которые ей наилучшим образом бы подошли. Для медведя его миска, вероятно, была «лагом». И для медведицы ее миска тоже. Мы никогда об этом не задумывались, а просто следили за тем, найдет ли юная героиня то, что подходит именно ей.

Разные люди будут по-разному определять состояние лагома и по-разному оценивать его. Моя удовлетворенность может отличаться от вашей, но каждый из нас будет удовлетворен.

Лагом – это зона комфорта или золотая середина в вашей жизни и, что еще важнее, это стремление полностью реализовать себя в этой зоне, которая вам «в самый раз».


Как слово «лагом» используется в повседневной речи

Лагом – это основа шведского менталитета, но чаще его используют как наречие или прилагательное, а не существительное или в виде субстантивной формы lagomet, что означает «баланс» или «равновесие».

Использование определенного слова в предложении меняет предполагаемое восприятие этого предложения. Присутствие в разговоре слова «лагом» немедленно сигнализирует слушателю, что ситуация, о которой ему рассказывают, должна восприниматься как оптимальная, как золотая середина.

То есть, если я, о чем-то вам рассказывая, говорю, что это «лагом», это не значит, что мое представление об этом «идеальном» состоянии обязательно совпадает с вашим. Однако само упоминание этого слова мгновенно соединяет наши представления о том, что такое лагом, и вы перемещаетесь в психологически комфортную область.