Долгий путь вниз (Рейнольдс) - страница 26

облако дыма
вырвалось из лифта,
рванулось из меня,
как злобная волна.
Я затаил дыхание, когда
Бак,
Дэни,
дядя Марк,
отец,
Фрик
и
Шон
ринулись за ним.
Кнопка «Л»
больше не горела.
Я стоял один
в пустой кабине,
кожу на лице стянуло
от высохших слез,
джинсы намокли,
заряженный пистолет
по-прежнему засунут
у меня за пояс.
Шон
обернулся ко мне,
глаза мертвенно пустые,
но сверкающие от слез,
он, наконец,
заговорил со мной.
Всего два слова,
словно шутка, которую
он приберег.
ТЫ ИДЕШЬ?
От автора

Хочу выразить особую благодарность своему литературному агенту Элене Джовинаццо. Она первая увидела мое произведение и предложила написать его в стихотворной форме. Еще хочу поблагодарить своего редактора Кейтлин Длуи. Именно она поддержала меня в работе и переделала мой текст так, как он сейчас и выглядит. Безусловно, вы обе оказали мне неоценимую помощь. Спасибо моей семье и, самое главное, моим друзьям за создание этой книги. Именно они были рядом со мной во многих опасных ситуациях, там, где наша внутренняя человечность съеживается и проявляется скрытая, истинная натура. Я не смог бы написать всего того, что вы видите, не будь нашего общего детства. Спасибо вам, юноши и девушки, все те, кто пока еще остается в местах заключения. Ваши истории, ваши признания очень многое значат для меня. Зачастую ваша жизнь приносится в жертву из-за ошибок людей вдвое вас старше. Но у вас все получится. Обязательно. И еще хочется поблагодарить поэтов. Без поэзии (и особенно это касается моего прошлого) все мои попытки стать писателем оставались бы тщетными. И только поэзия показала мне все возможности языка, его мощь и красоту. И, наконец, спасибо тебе, мой дорогой друг Рэнделл Дункан. Мы помним тебя. Покойся с миром, брат.