Жан Расин и другие (Гинзбург) - страница 330

Но маркиза не складывала оружия. Буало рассказывает: «Госпоже де Монтеспан и госпоже де Тианж, ее сестре, надоели оперы Кино, и они предложили королю, чтобы была написана опера по либретто господина Расина… Он начал трудиться над оперой, сюжетом которой было падение Фаэтона… Господин Кино явился к Королю со слезами на глазах и высказал ему, сколь горьким будет для него запрет трудиться впредь для увеселения Его Величества; и Король, почувствовав к нему сострадание, прямо объявил тем дамам, о коих я говорил, что не может решиться нанести ему такую обиду. Итак, мы – господин Расин и я – вернулись к своим прежним занятиям». От этой работы остался только Пролог, написанный Буало, которого Расин привлек к себе в помощь. А в феврале 1683 года опера «Фаэтон» была поставлена – но на либретто, сочиненное Кино. Расину же и Буало было заказано что-то вроде оперы-балета к карнавалу, что они и исполнили. Возможно, этот заказ был лишь поводом их вознаградить за время и труды, потраченные напрасно на «Фаэтона». Добавить к этому следовало и моральный урон. Ведь опера – тот театральный жанр, который был ненавистен и Буало, и Расину, коль скоро тот всерьез решился предаваться занятиям исключительно нравственным и богоугодным. В операх же только и разговору было, что о любви, да и представала эта страсть подкрепленной и украшенной всеми соблазнами сладостно-нежной музыки, великолепных декораций и всех возможных сценических эффектов. Очевидно, ни работа историографа не была столь всепоглощающей, ни благочестивые побуждения столь непреложны, чтобы Расин отказался исполнять поручение королевской фаворитки; но какое-то насилие над совестью ему пришлось совершить. Людовик, очевидно, это понимал. 6 марта 1683 года один парижанин сообщает своему знакомому в Страсбург: «Король назначил Кино двадцать тысяч ливров в награду за услуги, им оказанные. Его Величество назначил также по десять тысяч ливров Расину и Депрео в вознаграждение за маленькую оперу, которую они сочинили в три дня и которая была одним из развлечений двора в нынешний карнавал».

Госпожа де Монтеспан и ее сестры прибегали к содействию Расина и в других случаях. Среди рождественских подарков маркизе в 1679 году была роскошно изданная книга под названием: «Разные сочинения семилетнего автора». Этим чудо-ребенком был герцог Мэнский, старший сын маркизы и короля. Расин, скорее всего, был автором вступительного послания с посвящением маркизе в этой книжке. Кроме госпожи де Тианж, у маркизы была еще одна сестра, настоятельница знаменитого и очень аристократического аббатства Фонтевро; в нем воспитывались принцессы крови. Аббатиса Фонтевро считалась самой красивой, остроумной и блестяще образованной из сестер Рошешуар-Мортемар. В 1683 году эта дама занялась делом несколько необычным для монахини: затеяла переводить платоновский «Пир» – диалог, трактующий сущность любви, одно из самых важных сочинений Платона, да и всей языческой мудрости. Расина же она попросила прочесть и, если нужно, поправить ее перевод. Как Расин отнесся к этой просьбе, ясно из его письма к Буало, посланного вместе с рукописью 18 декабря 1683 года: