Дорога короля (Гончарова) - страница 118

Альтрес Лорт, при всей его жестокости, хитрости и подлости, умел быть благодарным. Равно как и Гардвейг, покойся тот в мире.

Ее высочество, конечно, замуж выйдет, да уедет…

— Что там еще? — Мария смотрела жадными глазами, но сама она читать эту скоропись не могла.

Голубь же!

Птица много не унесет, если все писать прямым текстом, письмо получится — на альбатроса привязывать впору. А потому — шифр.

Лэйр Ольсен его разбирал легко, а принцесса не знала.

— Принцы живы. И королева.

— УРА!!!

Мария радовалась совершенно искренне. А вот ивернейцы, которые ее сопровождали, чуть помрачнели и переглянулись.

Лэйр Ольсен усмехнулся про себя.

А вот нечего тут! Два раза — перебьетесь!

Если жива королева, и живы принцы, то Мария становится… проходной картой. Ставить на нее бессмысленно, власть ей никогда принадлежать не будет.

Нет смысла ее похищать, нет смысла насильно выдавать замуж за того же Мигеля — к чему? Можно чуть расслабиться и не так уже охранять девушку… или нельзя?

Нельзя.

Знаем мы такие дела!

Лэйр Ольсен не был в курсе закона подлости, но формулировал его не хуже Финегана.

Пакости случаются, как только ты расслабишься, и решишь, что все худшее позади.

Так что рано, рано прятать клинки в ножны. Пусть солдаты и за Марией приглядывают, и за гостями. А там посмотрим, как дело повернется.

— Когда я могу вернуться в столицу? — взяла быка за рога Мария.

— Ваше высочество, граф Лорт пишет, что пока неспокойно, — вгляделся в скоропись лэйр Ольсен. — Держим оборону.

Мария вздохнула.

— А здесь… безопасно?

— Я смогу обеспечить вашу безопасность, ваше высочество.

— Благодарю вас, лэйр Ольсен, — принцесса мило улыбнулась. — Я первая буду просить регента, чтобы вам даровали земли к титулу.

Лэйр поклонился.

— Буду вам весьма признателен, ваше высочество.

Что еще нужно для счастья?

Свой дом, где можно встретить старость. Кое-какие сбережения есть, жена рада будет, дети станут титулованными, все не простые лэйры… хорошо!

Надо только не расслабляться сейчас. А дальше — будет видно.

* * *

Альтрес Лорт уверенным шагом вошел в зал.

Дворянское собрание.

Да, за эти несколько дней им досталось. Сидят, смотрят глазами какающих кроликов. Большими такими, заранее на все согласными.

Оно и неудивительно. Альсин не церемонился с теми, кто мог оказать сопротивление. После казни герцога Эсторна остальные притихли, понимая, что головы лишиться можно в любую минуту.

Молчат…

Альтрес прошел к трону Гардвейга, но занимать его, как это делал тот же Альсин, не стал. Уселся на ступени, вытянул ноги.

— Благородное собрание!

Собрание внимало.