Ася и не сомневалась, что справится с работой. Она много читала и с уверенность могла похвастать, что если в книге и была хоть одна ошибка, то ей никуда не спрятаться и не скрыться от внимательного взора Аси. Она замечала в текстах любой неправильно проставленный знак препинания, любую орфографическую ошибку. Нет, специально их, конечно, не искала, но те как-то умудрялись попадаться на глаза, и тогда Ася брала карандаш и на полях, против строчки с ошибкой, ставила «птичку». И если такой «птички» по окончанию чтения не появлялось, Ася знала, что с текстом работал опытный корректор и ещё более опытный редактор.
Мельниковой Ульяной Львовной оказалась симпатичная девушка почти одного возраста с Асей. Она занимала большой отдельный кабинет с несколькими длинными столами, заполненными свёрстанными страницами. Никаких Львовн она не признавала, поэтому сразу перешла с Асей на «ты», словно они уже давно знакомы.
— Зови меня Ульяна или Уля, как больше нравится. Моя работа — а на сегодня и твоя — заключается в предотвращении проникновения ошибок в тексты, выходящие на газетные полосы. Это касается не только орфографии, но и пунктуационных ошибок. Моя задача — обеспечение графического и лексического единообразия различных элементов текстов, соблюдение технических правил набора. Когда я замечаю неувязки смыслового и стилистического характера, исправляю сама или сообщаю о них журналисту, автору текста, чтобы тот немедленно внёс необходимые исправления. Все тексты с поставленными на полях вопросами — сигнал о необходимости исправления и повторной перепроверки.
Ульяна выложила перед Асей материал, предварительно просмотренный ею и помеченный кое-где красным фломастером знаками вопроса.
— Если что-то обнаружишь, можешь ставить свои знаки вопросов чёрным фломастером.
И Ася приступила к работе.
«Грабёж средь бела дня», — прочитала она заголовок, набранный крупно, а ниже — лид, выделенный жирным: — «Самый лучший способ ограбить банк — открыть собственный или стать в чужом управляющим, взять крупный кредит в Центробанке, привлечь граждан заманчивыми процентами, оформив с ними липовые договоры, а затем перевести все деньги за рубеж и, благополучно объявив себя банкротом, попытаться скрыться в неизвестном направлении. Именно так, скорее всего, и собирается поступить руководство коммерческого банка „Солли“ в лице управляющего Л. В. Берлицкого, пытаясь оставить ограбленных вкладчиков лишь с надеждами на суд, с помощью которого они, может быть (а может, и нет) вернут свои деньги».
Ася залпом прочла крайне смелую, на её взгляд, статью Антона Правдина и немедленно прониклась к автору уважением. Затем принялась за другие статьи. Она так увлеклась вычиткой текстов, что не замечала, как быстро бежит время.