Проклятье Камино-Муэрто (Дегтярев) - страница 8

Археологи, вслед за «мистером Смитом», шагали к ангару, расположенному на окраине Эль-Пасо.

— Ну ты загнул… аэродром… — рассмеялся Смит.

— Не аэродром конечно, но приличную тачку — это да! А просто за доставку — это много… слишком много!

— Так поищите другой самолет! — Смит пожал плечами.

— И все же, может остановимся на трех тысячах?

— Не-е-е… — Смит покачал головой. — За такого красавца это мало. — он дернул за рычаг, и ворота начали медленно открываться. — Сами посудите.

С глухим стуком ворота замерли.

Глаза Джареда расширились, рот непроизвольно открылся, а из груди вырвался стон.

— Эт… эт… это?

Смит удовлетворенно кивнул.

— Именно!

Глазам археологов предстал пыльный, ржавый, местами покореженный, наверное, еще доисторических времен самолет.

— Это тот, «великолепный» и «комфортабельный» самолет, за перелет на котором я отдал пять тысяч штук? — Джаред медленно повернулся к Энди и Карлу. — Об этом вы мне говорили?

— Эм-м… — Энди глянул на Карла. — Нет, тот… тот… в общем, другой…

— Другой?

— А, может и этот. — Энди и Карл переглянулись. — Нормальный самолет… Что тебе в нем не нравится?

— Да, — кивнул Карл. — Вполне сносный.

— Сносный? — глаза Джареда загорелись гневным огоньком. — Вы это чудовище называете сносным?

— Ну… — Карл неуверенно пожал плечами. — Взлететь то он сможет… кажется…

— Да, взлететь то он взлетит… вот только приземление может быть не самым приятным!

— Э, нет. — голос подал Смит. — Все в порядке! И взлет, и приземление. Вы конечно можете еще поискать самолет, но говорю заранее — только зря потеряете время. В Эль-Пасо этот самолет единственный!

— Хм, кто бы сомневался! — саркастически хмыкнул Джек.

— Ладно, — махнул рукой Джаред. — мы летим. Главное, чтоб взлетел… Посадка нам все равно может не понадобиться…

Карл испуганно посмотрел на Энди.

— Как это: не понадобиться? Что он имел ввиду?

— Не знаю… Может просто пошутил?

Глава 2

— Добро пожаловать на борт, друзья! — Смит пригласительно махнул рукой в сторону открывшегося трапа. Хотя трапом это было сложно назвать — что-то покосившееся, явно самодельного производства.

Пит недоверчиво посмотрел на самолет, и повернулся к рядом стоявшему Карлу.

— Пойдешь первым?

— Я?

— Ага.

— Нет, ты что… Вдруг еще ступеньки сломаются… Я вот, за Джеком пристроюсь. — и добавил (уже шепотом). — Так безопасней.

— Энди? — он вопросительно посмотрел на друга.

— Не-е… У меня это… дела… — Энди отошел назад.

— Дела? — брови Пита удивленно взметнулись вверх. — Какие у него дела?

— Хочет стать президентом. — нашелся Джек.

— Эй, вы чего там стоите? — Смит выглянул из самолета.