— Добрый вечер, мисс Мартин, пожалуйста, входите. Присядьте, пожалуйста.
Когда они сели, Кармен посмотрела на Сильвию. Дуга Селби не представили, и, казалось, молодая женщина и не ждала этого. Она, как он заключил, придерживалась принципа «живи и дай жить другим». Если Сильвии было угодно представить своего спутника — прекрасно. Если нет — Кармен не была склонна показать ни словом, ни жестом, что допущена оплошность.
Сильвия выглядела несколько смущенной:
— Боюсь, я могу показаться бесцеремонной…
— Да? — спросила мисс Эйерс спокойным тоном.
— Вы ведь одно время работали в брокерской фирме «Милтерн и Милтерн»?
Немного поколебавшись, Кармен Эйерс коротко ответила:
— Да, работала.
— Вы оставили эту работу с месяц назад?
— Вы, видимо, живо интересовались моими делами? — сказала Кармен, причем в ее голосе прозвучал легкий оттенок осуждения.
Сильвия быстро продолжила:
— Когда вы там работали, вы знали некоего Алисона Брауна. Вы встречались с ним в офисе и… в других местах, не правда ли?
Кармен посмотрела на Сильвию долгим взглядом, затем взяла резную деревянную коробку с сигаретами и предложила сигарету сначала Сильвии, потом Селби. Сама она тоже взяла сигарету. Селби зажег спичку.
— Трое от одной спички? — спросил он.
— Конечно, — сказала Кармен Эйерс. — У меня нет времени на суеверия.
Селби зажег свою сигарету. Молодая блондинка, которая, казалось, чувствовала себя вполне непринужденно, выпустила клуб дыма и поднесла ко рту коралловый ноготок, чтобы смахнуть с нижней губы табачную пылинку.
— Вижу, — сказала она Сильвии, — вы основательно копались в моих личных делах, мисс Мартин. Конечно, если для этого есть серьезная причина… — Она замолчала и слегка, почти незаметно, пожала плечами.
Сильвия взглянула на Селби, глубоко вздохнула и сдвинулась вперед, на краешек стула.
— Знаете, мисс Эйерс, я буду с вами откровенна. Это Дуглас Селби, прокурор округа Мэдисон. Я работаю в Мэдисон-Сити в газете.
На какой-то момент выражение глаз Кармен Эйерс изменилось. Затем ее лицо стало как маска. Она прекрасно владела голосом, и в нем не прозвучало ни малейшего удивления, когда она произнесла:
— И что же?
— Интересно, читали ли вы в газетах о том, что некий Джон Берк был найден мертвым — убитым.
— Не помню. Едва ли.
— У нас есть причины подозревать, что тот, кого мы знали как Берка, и тот, кого вы знали как Алисона Брауна, — одно лицо, — сказала Сильвия.
— Вы сказали — «убит»?
Сильвия кивнула.
Кармен Эйерс перевела взгляд на Дуга Селби.
— Это официальный визит? — спросила она.
— Я пришел к вам с целью получить информацию, которая, как я думаю, поможет раскрыть преступление, — сказал Селби.