— Напугаем их так, чтобы они все свои панталоны изгадили! И компенсацию с них стрясём! Как раз будет девочке приданое! Паула сейчас как раз доводит их посла до нужной кондиции.
— Ну хотя бы так, — ухмыльнулась Хелена. — А ты небось напугалась уже, племянница? Не волнуйся, моя мать хоть и горяча, но головы не теряет. Обычно, — подмигнув добавила она.
— Я… я не особо испугалась. Просто всё это очень неожиданно, — покрутив чашку за ручку произнесла Селеста.
— Тебе ведь было очень неприятно, что тебя и твоего избранника оболгали? — спросила Хелена.
— Да, очень, — вздохнув признала Селеста.
— Ну вот. Теперь те, кто всё это затеял, понесут заслуженное наказание. Дель Агизардов никто не смеет оскорблять безнаказанно! — стукнув кулаком по столу, так что зазвенели приборы сказала Хелена Агизард.
— Понимаю, — опустив глаза произнесла Селеста.
— Пожалуй, на сегодня тебе уже хватит впечатлений, — проговорила королева. — Иди-ка ты отдохни. Помнишь, где расположены твои комнаты? Впрочем, я сейчас скажу, чтобы тебя кто-нибудь проводил.
Селеста покорно кивнула и встала из-за стола. К ней тут же подошла дворцовая служанка и попросила следовать за собой.
— Мама — всё пропало!!! — прокричала, вбегая в гостиную, Симона Монгрен.
Габриэлла Ла Риш подняла одну бровь и поставив чашку на блюдце спросила:
— Что случилось?
— Бразильские дипломаты пакуют чемоданы! Наш посол в Бразилии получил ноту и выдворен из страны! Вместе со всем посольством! Ты понимаешь, что это значит?!!
— Хмм… — протянула Габриэлла, после чего взяла чашку, отпила из неё и спросила: — Что нам предъявляют?
— Это всё из-за мальчишки! И его драной кошки! Они говорят, что мы оскорбили Дель Агизардов! И требуют нашей крови!
— А я тебе говорила, Адочка, что действовать нужно осторожнее! И предупреждала, что Лаура не простит нам шантажа её внучки.
— Всё шло так хорошо… — прохныкала Симона. — Мы облили мальчишку грязью с ног до головы, так что ему пришлось оправдываться. А завтра или послезавтра сработала бы ловушка с его бывшей пассией и мы бы совершенно на законных основаниях отказали бы ему во въезде во Францию, и вот… Что нам теперь делать, мама?!
— Я тебе сейчас ещё одну неприятную новость сообщу. Мне присылала Зов Фредерика. И она сказала, что ещё одно упоминание её племянницы в подобном ключе и они разорвут помолвку. И завтра мы должны будем сделать опровержение.
— Что? Как? Почему?
— Потому, — хмуро ответила Габриэлла. — Твои змеюшки перестарались от усердия и вот результат.
— Ладно, опровержение — это ерунда! Дадим — пусть подавится! Но что нам делать с Лаурой?