Док и Муся (Башибузук) - страница 116

По бледным рожам солдат было видно, что они насквозь прониклись «военной тайной».

— О том, что вы меня видели, не должен знать никто. Даже ваше начальство. И ни в коем случае местные папуасы. Понятно? — Бенни сделал паузу и по-отечески добавил. — А я позабочусь о том, чтобы вас нашла награда. Быстро представьтесь! Морана записывай…

При виде моей невестки солдатики вообще поплыли. Видимо она пользовалась у американцев особой любовью.

Все это представление смахивало на скверную постановку дрянного режиссера, но, судя по всему, оно работало. Я уже привык не удивляться идиотизму вокруг себя, поэтому воспринимал окружающую действительность как должное. Понятное дело, Бенни спалился по самое ни хочу, но спецслужбы Америки и так знали, что он в Гонконге. А дальше как-нибудь оправдается. Хотя бы с этой побасенкой о злых русских шпионах.

В общем, через пару минут мы поехали дальше. А солдатики еще подсказали, как объехать блокпосты.

Я закурил и поинтересовался у сына:

— Действительно отблагодаришь служивых?

Бенни младший кивнул:

— Я всегда отвечаю за свои слова.

— И что дальше?

Тут он не ответил, просто махнул рукой. Показывая, что как-то отбрешется.

Буй молчал, иногда поглядывая на Бенни. А уже в конце дороги, вежливо признался:

— Я вас сразу узнал, мистер президент. Понятно, лучше мне было смолчать, но… но я хочу предупредить, теперь ваша тайна — моя тайна. Ненавижу американцев, но вы другое дело. Вы не такая лживая тварь как остальные.

Сын еще раз кивнул: мол, принимает. В самом деле, какие тайны, мы и так спалились друг перед другом. Потом будем разбираться.

А еще через час благополучно добрались домой. Я было дело озаботился сменой локации, но мадам Вонг меня успокоила, пояснив, что по крайней мере еще на неделю мы в полной безопасности.

А к полночи Морана и Бенни Младший вызвали меня на разговор. Начало этого разговора меня не особо удивило, хотя и сильно обеспокоило.

— Русских не заинтересовало наше предложение по освобождению советских моряков, — коротко заявила невестка.

— Чего и следовало ожидать… — зло буркнул я. — Получается, дядюшке Никите или кто-там у них правит, плевать на своих людей?

Мора смолчала, а сын в интонацию мне так же зло ответил.

— Ты даже не представляешь, батя, насколько трудно быть президентом. Неважно где, в России или Америке. Да хоть в Китае. Политика мерзкая и грязная сучка. Свои жалости приходится засунуть поглубже в жопу.

— И что, мне от этого должно стать легче? — хмыкнул я. — Ладно, хер с ними, с теми русскими.

— Я еще не закончила, мистер Вайт, — недовольно заметила невестка.