Большой Песец (Абрамов) - страница 188

Они с любого более-менее ровного участка железнодорожного пути стрелять могут.

– Виттанга?

– Второй мотострелковый батальон бригады Андрианова уже вышел к Виттанге и взял под контроль мост через Турнеэльвен. Сопротивления никакого там не было.

Ага. Это единственное место, где немцы могли бы пройти с севера Норвегии в Швецию, к нам в тыл или во фланг. Вряд ли они там теперь пойдут при отсутствии своего истребительного прикрытия. Дорога та длинна, трудна, пустынна и малонаселённа, хорошо просматривается с воздуха. Пожгут наши лётчики на ней всё, что попытается в нашу сторону ехать. Но подстраховаться всё-таки стоит.

Ладно, до рассвета ещё почти четыре часа. Начинаем грузить часть подразделений на трофейные платформы. Как из Будена придёт бронепоезд, быстренько меняем ему тендеры на обоих паровозах – и в путь. К морю. Холодному северному морю. Точнее, к Норвежскому морю. А ещё точнее, к его заливу, именуемому аборигенами Офотфьорд. Сто тридцать километров до норвежской границы. И еще двадцать до Нарвика. Наши ДРГ обещают пока отсутствие на шведской части пути немецких подразделений. Что будет на норвежской стороне – посмотрим.

Вышел из вагона покурить. Прошёлся вдоль путей. Деловая суета ощущается звуками и почти не видна в свете синих фильтров фар нашей техники. Немногие пожары в городке и подбитая техника уже давно потушены. Маскировка. Светомаскировка. Не надо нам, чтобы немцы знали про нас в этих местах. У немецких сапёров мы захватили радиостанцию. С радистом в комплекте. Этот чудик умудрился сообщить в Нарвик о бое в городе. Но наши полковые-корпусные бойцы-разведчики были ориентированы на поиск-захват радиостанций. Захватили-допросили. Раскололи. Мише Югову доложили. И новый сеанс связи с Нарвиком организовали. Всё пучком. Кируну взяли под контроль. Батальоны позиции заняли. Артиллерию на танкоопасных направлениях расставили. Ведём минирование подступов. Было боестол-кновение со шведским отрядом самообороны. До пятидесяти человек. Большей частью отряд уничтожен, частично отступил в южном направлении. Ждём подкрепления. Пишите письма. С приветом Пух! Не, не прикол. У немецкого унтера-радиста фамилие такое – Vinzenz Flaum[213]. В общем, успокоили фрицев. Они вроде бы поверили. В звуки приглушённо рычащих двигателей вплетается посторонний стрёкот. Самолёт, небольшой. «Шторьх». Немецкий связной самолётик. Два самолётика. Заходят на посадку. Аэродрома в Кируне пока нет. Но вот ровный и расчищенный от снега участок на всякий случай на южной окраине городка шведы содержат. Из самолёта пускают сигнальные ракеты. С земли кто-то из подчинённых Югова выпускает в воздух пару цепочек цветных сигналок. «Шторьхи» начинают снижаться, заходя на посадку. Для них разведчики даже сигнальные костры на расчищенной площадке зажгли. Стервецы. Даже не доложили, что кого-то ждут. К садящимся самолётам несутся два бэтээра. Минут через десять на станцию въезжают давешние «ганомаги». Торжествующий Миша Югов представляет мне командира 2-й горнопехотной дивизии генерал-лейтенанта Георга фон Хегля. Генерал прилетел сюда с ещё тремя офицерами для того, чтобы возглавить оборону города от нас. Опоздал. Красота. Меня обрадовал даже не генерал, а офицер-связист из его свиты с увесистым портфелем. Генеральские шифры для связи со штабом 20-й горной армии. Поиграемся. Доложились Дитлю об успешном прибытии в Кируну, заверили, что отстоим и не пропустим. Кроме того, сообщили, что удалось частично восстановить связь с железнодорожными станциями в сторону Будена. Дежурный по полустанку Наттавора доложился об аварии моторной дрезины на мосту через речку с непроизносимым названием. Путь на мосту повреждён. Своими силами шведы исправить не могут. Посылаем туда на паровозе группу сапёров для подрыва моста. Так что русских в ближайшее время можно не ждать. Не переживайте, герр генерал-полковник.