Перевод Т. Озерской, 1960 г.
Ит. speranza — «надежда».
Перевод М. Кореневой, 1993 г.
Перевод М. Абкиной, 1960 г.
Джон Буль — насмешливое прозвище типичного англичанина.
Впервые опубликовано (частично) в 1905 г. под названием De Profundis («Из глубины») (лат.).
Остроумная героиня в пьесе «Идеальный муж», заявившая, что «только скучные люди блистают на завтраке».
Обри Бердслей (1872–1898), декадент, художник, часто обращавшийся к эротическим темам, иллюстратор «Саломеи» Уайльда.