Нана (Сокол) - страница 35

— Старый вокзал. — Маргарита Сергеевна достала из ящика массивный ключ и положила передо мной на стол. — Здание недалеко от основного вокзала. Уже два года не используется. Его либо снесут, либо выставят на продажу. — Покачала головой. — Там есть отдельное помещение. Чердак. Ваня жил там недолго, пока ему не дали квартиру рядом с вокзалом. Красивое место, на самом-то деле…. Правда, ни воды, ни электричества, но летом спать можно.

— Ох, — взяла дрожащими руками ключ. — Спасибо вам огромное…

Прижала его к груди.

— Под мою ответственность. — Громыхнула начальница. — Своих предупрежу, чужим старайся не попадаться на глаза.

Теперь ее голос звучал даже приятнее. Или эти долгожданные слова так смягчали его. Уже не паровозный гудок, просто медный тромбон. Мне захотелось расцеловать эту женщину, но она по-прежнему держалась сухо и официально, как и полагалось человеку на ее должности.

— У тебя два месяца. Пока. Там будет видно. Надеюсь, за это время ты не доставишь мне проблем.

— Нет! — И уже тише. — Обещаю.

— Сходи завтра утром в кафе «Встреча», это по дороге от вокзала к институту. Я сегодня видела у них на двери объявление, им требуется официант. Документы-то у тебя есть?

— Есть. — Радостно закивала.

— Вот и хорошо. — Она смела пылинки со стола, словно намекая, что пора заканчивать этот разговор. — И наведайся-ка в общественную баню. Тебе бы помыться.

Потрогала свои волосы.

— Ладно…

— Это тоже по пути. Ваня подскажет. — Начальница нетерпеливо постучала по столу руками, сложенными в замочек.

— Спасибо вам большое. — Я встала. — Обещаю вести себя тихо. И… я могу вас чем-то отблагодарить?

— Не стоит, девочка. — Женщина выпрямилась. Ей явно не доставляло удовольствия, смотреть на меня снизу вверх. — Я бы все равно не смогла ему отказать. Поэтому и не задаю тебе лишних вопросов.

— А можно еще…

— Что? — Ямочки на ее щеках вновь обозначили недовольство.

— Вы мне так и не сказали, что с ним. — Указала головой на дверь, за которой меня ожидал мой спаситель.

Маргарита Сергеевна вытянула губы в трубочку, медленно выдыхая. Эмоции, отразившиеся на ее лице, я бы назвала не иначе, как боль и сочувствие. Или мне показалось, и это было что-то иное?

— Синдром Жиля де ла Туретта. — Она и сама как-то обмякла, произнеся эти слова. — Расстройство ЦНС, характеризующееся моторными, вокальными и механическими тиками. Если коротко.

— Подождите… — Я опустилась на стул. — Я слышала о таком… Но разве это не когда человек нецензурно… бранится? И выкрикивает всякие…

Теперь ее взгляд отражал уже раздражение.

— Только в одном случае из десяти. У Вани этого нет. К счастью.