Мальчик поднимает руку — точно индеец времён борьбы с белыми поселенцами. Как только они скрываются из вида, мужчины возвращаются к прерванной беседе.
— Дефолт на Украине, пан Садовой, — вопрос ближайшей перспективы.
— Согласен, — кивает «пан», и с досадой добавляет: — Только не на Украине, а в Украине.
— А пошёл ты в…! — собеседник употребляет известное «математическое» слово из трёх букв, с которым используется предлог «на».
… Пан Садовой берёт паузу. Как будто для того, чтобы собеседник расслышал резкость своего заявления. После чего тихо произносит:
— Только после вас!
— Послушай, ты же арабист! И кому как не тебе знать, что в самой арабской на свете книге нет упоминания о верблюдах, — на этот раз Белозерцев подбирает слова с осторожностью. — Просто пророк Мохаммед знал: можно быть настоящим арабом и не сидя на верблюде!
— Допускаю. — После этой ни к чему не обязывающей реплики Садовой устремляет взгляд на верхушки пальм, как будто зрит там нечто интригующее. Спустя некоторое время он поднимается со своего места. И кивнув почти по-военному, удаляется с высоко поднятой головой.
— «Никогда такого не было, и вот опять!» — как говорил незабвенной памяти Виктор Иванович Черномырдин, — несётся ему вдогонку.
А через считанные мгновения Павел Петрович уже сожалеет о своей вспышке.
Что и толковать! Данный лингвистический спор братьев-славян проел ему плешь ещё в бытность работы на Украине, где во всех официальных документах, в СМИ используют предлог «в». Естественно, что с первых дней открытия дипмиссии на «незалежной» наши дипломаты выслушивали замечания сотрудников украинского МИДа по поводу «неправильного» употребления предлога: «Это ранит национальные чувства украинцев». Чтобы не огорчать коллег, россияне с лёгкостью убрали «на» в официальной переписке. Но тут их осадил российский МИД: «Нарушаете правила русского языка!» Пришлось избавляться от «в». И результат — болезненная реакция украинской стороны, которая запросто игнорировала ноты, письма, обращения, если в них значился злополучный «на». Всё разрешил компромисс. Документация, предназначенная для украинских коллег, шла с «в», а материалы, направлявшиеся на родину, имели перед словом «Украина» предлог «на».
«И всё же… Не стоило кипятиться»…
Павел Петрович поднимается и устремляется за другом — просить прощения.
ЦЕНТР КРАСОТЫ «КЛЕОПАТРА» ОТЕЛЯ «ПАРАДИЗ»
Косметолог Малика нанизывает колпачок на туб с кремом и моет руки. Клиентка отдыхает за ширмой под релаксирующую музыку. Сегодня — последняя процедура. Кроме платы, Малику ожидает щедрый бакшиш. Дама не скупится. На что только не идут белокожие красавицы, чтобы удержать мужчину! А вот Малика не то что удержать, а и привлечь не может. Всё потому, что сирота. А ведь когда-то её семья владела пятидесятью федданами земли. Всё изменила преждевременная смерть родителей. Дядя и тётя (да сохранит их Всевышний и дарует им здоровье) дали ей образование, а вот мужа для племянницы не подыскали. Не единожды во время визитов в их дом дядиных друзей с сыновьями и просто добрых знакомых её сердечко начинало биться сильнее. И напрасно. До следующего: «Господин имярек навестит нас … Будь готова».