В рубке уже собрались все члены экспедиции, и даже весь технический состав был здесь, за исключением дежурного. Да и тот, скорее всего, наблюдал за этой встречей по монитору.
— Я понимаю, что ситуация нестандартная, — опередив вопросы, спокойно сказал доктор Донэл, поднимаясь. Он, как видно, ещё и не покидал командную рубку. — Но прошу вас, уважаемые — без паники! — попросил он, оглядев коллег, и, помолчав, сказал: — Отправляя нас сюда, Комитет и Совет Учёных Итты ожидали, что мы можем столкнуться с чем-то подобным…
— Ожидали? Да сбоя связи не было на Итте практически никогда! — возмутился профессор Боэн. — Как можно было такого ожидать? Что вы за ерунду… булькаете?
— И всё же это так, досточтимый профессор! — спокойно возразил доктор Донэл. Боэн только в ответ возмущённо сверкнул глазами. — Ожидали. Поэтому всё наше оборудование подготовлено к экстремальным обстоятельствам и… И связь у нас уже имеется.
— Но её нет! — возразили учёные. — Да! Нет!
— У нас есть радиосвязь. В каждой каюте имеется переговорное устройство. Его можно обнаружить, сняв со стены картину. Там же есть и инструкция к её использованию. Кроме того, для взаимодействия между кораблём и скафандрами в командной рубке имеется селекторная установка. Для паники пока нет никаких оснований. Сейчас мы работаем над восстановлением связи между батискафом и поверхностью. А наверху, соответственно, тоже занимаются решением этой задачи. Давайте пока работать в штатном режиме, согласно принятой программе исследований.
— Мы, находясь на огромной глубине, оторваны от мира! Это что, нормально? Это штатный режим? — воскликнул профессор Боэн и — о, стыд! — трусливо порозовел. Все, воспитанно потупившись, сделали вид, что не заметили этого. — Я привык постоянно быть в контакте с окружающими! — кто-то скептически хмыкнул. — Да, я должен обсуждать каждую ситуацию. И наши близкие тоже, наверняка, в панике!
— Обсуждайте по рации. И там нет никакой паники! Все варианты были оговорены с Комитетом ещё во время подготовки экспедиции. И в случае каких-либо сбоев вашим близким тактично помогут и объяснят ситуацию, — заметил доктор Донэл.
— Что им объяснят? Что мы погибли и поэтому не выходим на связь? — спросил профессор Боэн.
— Повторяю — мы заблаговременно подготовились ко всяким сюрпризам. Это уникальная глубоководная экспедиция! Здесь в любом случае возможны всякие аномалии.
— Но не такие же! Это неслыханно! — зашумели остальные.
— Радиосвязь? — удивлённо проговорила профессор-гидролог Вионэла. — Но ею пользовались тысячи витков назад! Если не больше.