– Ты все-таки приехал. Снова приехал.
– Ага. Что, запомнился я тебе, хозяюшка?
Розалина даже не пыталась прятать улыбку.
– Запомнился.
– Чем же, красавица?
– Смотришь ты так, словно… словно…
– Словно что? – Робин рассмеялся, чуть склонив голову набок.
– Сам знаешь. Пива, вина, чего принести?
– Кружку пива и кусок хорошего мяса с чем-нибудь. Что-то у тебя все забито в зале, мне хоть место найдется? – он склонил голову на другую сторону, улыбнулся, задержал взгляд на хозяйке.
– Ну уж придумаю, где тебя разместить. Заходи, не стой у двери, – Розалина шагнула вперед, взяла плащ из рук Робина. – Идем.
– И куда же, красавица?
– Идем. Тебе понравится.
Она повернулась и направилась к кухне, потом быстро посмотрела на Робина через плечо.
– Ступай за мной.
Розалина провела его через заполненный гостями зал, потом через кухню, где на чисто выскобленном столе стоял горшок с похлебкой и деревянная кадушка с тестом, и отворила дверь в дальнем углу.
– Проходи.
– И куда ты меня заманила, красавица?
– Это моя комната, – ответила Розалина, потом шагнула в кухню и взяла одну из масляных ламп. – Располагайся.
Робин улыбнулся:
– Я вполне могу поесть и в общем зале.
– Поесть – да.
Держа лампу в руке, хозяйка наклонилась к большому деревянному сундуку. Она поставила лампу на крышку сундука, замешкалась, провела ладонью по резному дереву, словно проверяя, не слишком ли грязно.
– Стола тут нет, сам видишь. Поставлю тебе сюда еду и пиво.
– Как скажешь, красавица.
Когда Розалина повернулась, тесемки на груди на верхней котте были развязаны, вырез разошелся в разные стороны. Лента на нижней рубашке тоже была распутана.
– У тебя ж гостей полный зал.
– Это одна компания, и они уже доедают. И засиживаться не станут, наверняка хотят засветло добраться до Ньюстеда. Да я и не дам им засиживаться.
– Ты так без выручки останешься.
– И ладно, – Розалина направилась к двери. – Переживу, не бедствую.
– Жених, наверное, богатый есть?
– Мой жених нам не помеха.
Она вышла, оставив дверь приоткрытой, но тут же вернулась с двумя большими плошками в руках и поставила их на сундук.
– Пиво сейчас принесу.
– Спасибо, красавица.
Робин посмотрел ей вслед. Бочечка, настоящая бочечка. Что Зигфрид Мазер в ней нашел? После красавицы Изольды Вексен? Но он сам слышал, как Мазер говорил о девушке, и ничуть не сомневался, что торговец искренне любит Розалину. Розалину и деньги.
***
Зигфрид Мазер жил в Англии уже много лет, но так и не мог примириться со здешней поздней осенью и зимой. Для него, выросшего на юге Прованса, ноябрь в окрестностях Ноттингема был испытанием. Темно, холодно, ветрено и мокро. Брррррррр. Но сейчас, несмотря на колкий ледяной дождь вперемешку с ветром, он чувствовал себя как в майское утро. Еще полчаса пути – и он увидит Розалину. Он мог бы заночевать в Ноттингеме, отдохнуть и приехать к любимой завтра с утра, но ему не терпелось поскорее ее увидеть, обнять, заглянуть в веселые карие глаза, – и поэтому Мазер торопил гнедую кобылу и предвкушал, что вот-вот войдет в знакомую харчевню. Розалина, конечно, уже легла. Она не оставляет гостей на ночлег, рано всех выпроваживает, а потом быстро смахивает грязь со столов, прибирает кухню и ложится спать. Но Розалина сама показала ему, как открыть снаружи тяжелый засов. А ее дворовый пес хорошо его знает и любит, так что лаять не станет – просто подбежит и, как обычно, начнет вилять хвостом и тыкаться носом ему в колени. Мазер представил, как обрадуется Розалина его внезапному появлению, и почувствовал, что едет и улыбается.