Король мечей (Суханова) - страница 46


Хозяйка замка, не дожидаясь, пока будут прочитаны последние слова, бросилась к небольшому окну и замерла.

– Они жгут деревню, – тихо, одними губами, произнесла Аньес Вексен, но все вокруг ее услышали.

Изабелла выпрямилась, вскинула голову, посмотрела пустым взглядом прямо перед собой.

– Хорошо. Я выйду за ноттингемского шерифа. Не хочу, чтобы из-за меня страдали люди.

– Нет, Изабель, – неожиданно жестко ответил Бернар Вексен. – Ты не выйдешь замуж за тварь, которая добивается тебя таким способом.

Он быстро обернулся к Хантингтону.

– Мы одного роста, граф, вам пойдет что-нибудь из моих кольчуг.

– Будет только мешать, – отмахнулся Робин. – Опустите мост, все равно я их не подпущу даже близко ко рву.

– Это вы серьезно?

– Да. Стрел у меня должно хватить. Щелкнем их по носу, и пусть оставят деревню в покое.

– Аньес, Изабель, в дальнюю комнату, бывшую спальню Изольды, – скомандовал Вексен. – Быстро. А, и прихватите с собой эту девчушку, Жанну, – если Мазер все-таки прорвется, пусть она будет подальше.

– Не прорвется.

– Не сомневаюсь в вас, граф, но девочку лучше спрятать.

Аньес Вексен быстро обняла мужа.

– Не бойся за нас. Я знаю, что вы их не пустите.


***

Зигфрид Мазер, кривясь, издалека смотрел на то, как у стен замка один за другим упали еще двое наемников.

– Человек не может так стрелять, – сквозь зубы прошипел он. – Если, конечно, душа не продана дьяволу.

– Еще пара таких выстрелов – и никто из оставшихся не пойдет на этот чертов замок ни за какие деньги, – отозвался ноттингемский шериф.

Мост через ров был опущен, но подойти к нему наемникам не удавалось. С крепостной стены им навстречу летели стрелы. Летели и безошибочно находили самые слабые места в доспехах.

Эмиль, командир наемников, перевел взгляд с Мазера на шерифа и наконец решился.

– Я знаю, кто это. Подумал еще ночью, когда похитили девушку.

– Подумал он! Ну?

– Это Робин Локсли. Это его повадки. Такие пижонские выстрелы – точно в стыки пластин или в прорези… точно в плащи караульных, в полудюйме от тела, чтобы прибить намертво плащ к земле, но не задеть человека… и в темноте, и с такого расстояния… Это он. Или его подружка-сарацинка. Хотя она любит стрелы покороче.

– Бросьте, – фыркнул Мазер. – У страха глаза велики. Об этом разбойнике лет десять никто ничего не слышал.

Шериф неожиданно сморщился, словно от кислятины или от боли.

– С неделю назад я его встретил неподалеку от Ноттингема.

– А, это тогда исчезла ваша дивная вороная кобыла? – засмеялся Мазер. – А вы говорили, пала от колик.

Ноттингемский шериф, не отвечая, перевел взгляд на Эмиля.