Ветра Камино (Гришэм) - страница 42

— Как насчет покера?

Он налил всем порцию односолодового из коллекции Нельсона, и они помянули своего покойного друга. Выпивка наложилась на усталость, и партию в покер быстро свернули. Боб лег на одном диване, Ник — на другом. Брюс вытянулся в мягком раскладном кресле и вскоре уснул под гул своего генератора.

4

Завтрак состоял из кофе и бутерброда с сыром. Бензина осталось совсем мало, и за едой говорили об этом. Поскольку в машине Нельсона было еще полбака, Боб предложил слить бо`льшую часть через садовый шланг. Брюс и Ник признались, что у них нет опыта перекачки, так что Боб взял это на себя и откачал примерно десять галлонов, умудрившись не отравиться.

Провернув эту операцию, они решили, что затем в приоритете — вернуть автомобиль Нельсона. Брюс проверил двери и запер дом, пультом включил сигнализацию и двинулся в путь на своем «шевроле-тахо». Боб и Ник следовали за ним на «БМВ» Нельсона. Чтобы преодолеть завалы, им потребовался час. Как они и ожидали, у Нельсона никого не было — полиция не искала улики, чтобы раскрыть убийство; соседи не убирали мусор. К желтой ленте никто не прикоснулся. Брюс приподнял ее, и Боб поставил «БМВ» на место. Все трое встретились в гараже и посмотрели на клюшки для гольфа, но ничего не сказали. Потом заперли ворота гаража, вышли в кухню и посоветовались насчет ключей Нельсона. Если их оставить, кто-нибудь может залезть в дом, найти их и украсть машину, хотя все трое согласились, что вероятность крайне мала. А если забрать их, полиция не заметит разницы и без проблем откроет дверь. Ник положил ключи себе в карман.

— У меня есть идея, — сказал Брюс, когда они садились в «тахо». — Если пробудем тут сегодня и завтра, то впустую потеряем время. Мне наскучила вся эта ураганная чепуха. Давайте соберем вещи, направимся к мосту и посмотрим, как там обстановка. Если получится сбежать, можем отправиться в Джексонвилл, заглянуть в лабораторию и, вероятно, что-нибудь выяснить, а потом покататься пару часов и найти хороший отель с горячей водой и работающими телефонами. Кто за?

— Я, — ответил Боб.

— Я тоже, — кивнул Ник.

Они заехали в тупик, где жил Боб, и подождали, пока он соберет чистое нижнее белье и бритвенный набор. Попетляв между завалами из обломков, добрались до Фернандо-стрит, где были расчищены уже две полосы. На обочинах, бордюрах и велосипедных дорожках возвышались горы мусора, а маленькие бульдозеры притаскивали все больше и больше. На месте лихорадочно трудились десятки бригад коммунальщиков. У них ушел еще час на то, чтобы добраться до дома бабушки и дедушки Ника. Там почти не было повреждений. Дом находился в полумиле от пляжа, и падающие ветки не задели крышу. Ник нашел мешок для мусора и наполнил его скоропортящимися продуктами из морозилки и холодильника. Мясо и сыры уже начали подтаивать. К счастью, его бабка с дедом уже два месяца были в отъезде, и в доме было не особенно много еды. Сам Ник не умел готовить и перебивался нарезками и пиццей навынос. Он побросал в рюкзак кое-какую чистую одежду, запер входную дверь, сделал фото, чтобы отправить родственникам, швырнул мусорный мешок на крыльцо соседнего дома и запрыгнул на заднее сиденье.