— Да нет, я сказал так, как оно и было в действительности.
— Ох, и глупый же ты. Они уже, по-видимому, выехали. Положи в водонепроницаемый пакет мою одежду и немного денег. Пакет, пожалуйста, доставь сюда, ко мне на остров. Я буду вплавь добираться до левого берега. Ничего им больше не говори. Рассказывай, что от увиденного пережил шок, и у тебя что-то случилось с головой. Ну, там сознание помутилось или еще что-то… Увидев тебя, они в это искренне поверят.
Когда Накамура доставил пакет, женщина, забрала его и не прощаясь исчезла в прибрежном ивняке острова. А подавленный японец остался ожидать милицию.
Вскоре к берегу подлетел скоростной милицейский катер. За рулем сидел сержант, а рядом с ним стоял, держась за высокие перила, лейтенант.
— Вы вызывали милицию? — обратился он к Накамури. — Что случилось?
— Вон там тело в воде без головы, — затараторил японец на украинском с таким акцентом, что милиционеры удивленно воззрились на него. — Узас тякой, Узас тякой, — честил Накамура.
Милиционеры опять завели мотор и на малых оборотах приблизились к плавающему телу. Лейтенант включил мощный прожектор и направил его свет на труп с выставленной из воды рукой.
— Ого! — протяжно воскликнул он. — Глазам не верю! Нужно в СБУ звонить. Я останусь здесь, караулить тело. А ты доставишь этого молодца в отделение. Катер твой? — обратился он к Накамури.
— Нет, не мой.
— А где взял?
— Нанял.
— А документы у тебя есть?
— Нет, дома оставил.
— Надень на него наручники, — обратился лейтенант к сержанту. — А то в воду прыгнет. Ты кто, киргиз? — опять повернулся он к Накамури.
— Нет, японец.
— А чем занимаешься?
— Деньги зарабатываю.
— Заробитчанин, выходит, — покачал головой лейтенант. — У нас теперь их все больше, этих заробитчан. Украинцы едут на работу за границу, а сюда тащится всякое отребье со всего мира. А вот японских заробитчан я пока что-то и не встречал, — почесал он затылок. — Что, и у вас кризис?
— Кризис, кризис, — почти радостно согласился Иваи.
На него уже надели наручники и сержант помог подняться на борт милицейского катера. На берегу, около гранитной лестницы набережной их уже ожидал милицейский «бобик», который и доставил Накамуру в дежурное отделение милиции.
Здесь японца сразу взял в оборот капитан милиции с красными от недосыпания злыми глазами.
— Где женщина, которая наткнулась на труп? — сразу набросился он на Накамуру. — Ты украинский язык понимаешь, заробитчанин?
— Понимаю, — засиял приязненной улыбкой японец.
— Чего лыбишся? — рассердился капитан. — Ты хотя бы представляешь, кто то был в воде?