— Рё`Касагоши говорил об этом, — сложив руки за спиной, адмирал неспешно зашагал по комнате. Бумаги шуршали под начищенными до блеска сапогами. — Мне стоило немалых усилий включить тебя в список покалеченных легионеров, готовящихся к увольнению. Золотца пришлось отсыпать изрядно. Но платил Касагоши, так что ладно. Но если хочешь уволить друзей раньше срока, готовь золото. Я помогу тебе. Но позже. За небольшой процент разумеется. Ведь ты мне жизнь не спасал, так что я тебе ничего не должен. Верно?
— Верно, — подтвердил маг, — адмирал Такеши, а что с легатом. Он в порядке?
— Нет, — адмирал помрачнел, — через пять дней его казнят.
— Но почему? — возмутился Ичиро, — он же невиновен в разгроме армии.
— Это от нас не зависит, легионер, — адмирал казалось постарел на десять лет, — иди и порадуйся за себя тессерарий. А мне нужно помянуть друга.
Ичиро молча поклонился, и пошёл к выходу. «Старый пройдоха, — думал маг, — печалится о друге, и в то же время отгребает проценты с будущей сделки. В его роду явно были торговцы. Ну да хрен с ним, забери его Тьма. Главное завтра я стану свободным, и займусь собственными делами.» Лицо Ичиро осветила довольная, и немного злобная улыбка.
* * *
— Рад видеть тебя, — глава рода Хаттун поднялся из-за стола, и махнул рукой, разрешая дочери разогнуться. Шамайя с облегчением выпрямилась, впрочем не рискуя смотреть отцу в глаза.
— Я тоже рада видеть вас, отец, — тихим голосом произнесла пиромантка.
— Возможно, — хмыкнул Шикихиро подойдя поближе. Взяв дочь за подбородок, он поднял голову вверх.
Глаза девушки блестели. Не удержавшись, слезинка сорвалась с уголка и скатилась по щеке, оставив мокрую дорожку. Девушка слегка подрагивала.
— Мда, — хмыкнул Шикихиро разглядывая дочь, — как всегда великолепно. Не знай я про твои таланты, сам поверил бы в маску.
Шамайя расплылась в довольной улыбке, и смахнула слезу. Затем крепко обняла отца. Жёсткие морщины на лице Шикихиро разгладились. Он любил свою дочку.
— Эх, Шамайя, — наконец отстранил он от себя огневичку, — и почему ты не мужчина? C тобой во главе, род достиг бы невероятных высот.
— Спасибо отец, — улыбнулась пиромантка. Усевшись в кресло, она взяла с подноса грушу и с удовольствием вгрызлась в сочную мякоть брызжа соком. Проглотив кусок, она вытерла красивые губы, — как успехи в Совете? Хидзиро всё также корчит из себя императора?
— Да, король возомнил себя бессмертным, — пренебрежительно ответил Шикихиро, — но я звал тебя по другой причине. Как прошла встреча с полукровкой?
— Великолепно, — холодно произнесла красавица, — он смотрит на меня влюблёнными глазами, но не говорит, где он научился такой искусной работе с плетениями.