Девушка с голубой звездой (Дженофф) - страница 202

Я очень благодарна многим людям в Кракове, которые помогли и поделились опытом. Во-первых, это мои дорогие друзья Барбара Котарба и Эла Конарска из Консульства США в Кракове – именно они помогли мне организовать поездку, когда я собиралась лететь в Краков дальнемагистральным рейсом и обнаружила, что не могу. Я благодарна Анне-Марии Бариле за ее знание о Кракове и польском языке, а также Джонатану Орнштейну из Еврейской общины в Кракове за общение и Бартошу Хекселю за его знания о краковской канализации. Я в долгу перед удивительным специалистом по проверке фактов – Дженнифер Янг и редактором Бонни Ло. Как водится, все ошибки – мои собственные.

Я хочу поблагодарить всех работников важной категории. Я имею в виду врачей, медсестер и медицинский персонал, чей удивительный труд я наблюдала воочию, оказавшись в больнице. Я также чрезвычайно благодарна сотрудникам продуктового магазина, кормившим нас, курьерам, приносившим все необходимое, учителям, занимавшимся с нами ежедневно, лично или онлайн. Любой наш труд был бы невозможен без вас.

Разлука с любимыми людьми, несомненно, была самой трудной частью этого карантина. Шлю всю свою любовь и благодарность моей маме Марше, она для нас все – помогает с детьми, щенком и со всем прочим, давая мне возможность писать; моему брату Джею; моим свекрови и свекру Энн и Уэйну; дорогим друзьям Стеф, Джоанне, Андреа, Минди, Саре и Брайе. Пусть мы поскорее соберемся вместе.

И наконец тем, кто терпел меня на карантине, моему любимому мужу Филиппу и трем маленьким музам, я выражаю всю свою благодарность и любовь. Я благодарна за совместное время, проведенное дома на карантине, долгие прогулки и бесчисленные часы на заднем дворе. Особенно меня восхитила стойкость моих детей и связь между ними, которая облегчила пребывание дома. Они вселяют в меня надежду, что мы выйдем из всего этого сильными, готовыми к борьбе.