Красивые вещи (Браун) - страница 241

– Хочешь забрать вещи? – спрашиваю я.

Он кивает, забирается на кровать и ложится рядом со мной на одеяло, и оно обтягивает мои ноги, как смирительная рубашка.

– Да, и это тоже. А еще надо сообщить в школу, что я не вернусь к ним осенью.

Я улыбаюсь. У кофе привкус цитруса и шоколада, он приятно обжигает спинку языка.

– О, вот как. Это очень предусмотрительно с твоей стороны.

– Я так понимаю, что ты же предпочтешь остаться здесь, а не переезжать со мной в Портленд, верно? Дом у тебя просторнее и уютнее…

Он прижимается носом к моей шее и целует меня в уголок губ, хотя я еще зубы не почистила. Я смеюсь.

Майкл отодвигается от меня:

– Но есть еще кое-что, любимая. Даже не знаю, как сказать тебе об этом.

– О чем?

– Она… и я… Понимаешь, если разобраться, то ничего более глупого я в своей жизни не совершал. Можешь считать меня наивным, но я привык доверять людям, понимаешь? Я никогда бы не подумал… и мне до сих пор трудно это осознать… – У него совершенно потерянный вид, он теребит в пальцах ткань одеяла. – В общем, так… Я дал ей уговорить меня объединить банковские счета. Это было осенью, до того как мы отправились путешествовать. Так что и кредитная карточка у нас была общая, понимаешь? И банковский счет для оплаты квартиры, привязанный к нашим индивидуальным счетам. И она сняла все деньги. Кредитную карту заблокировала, забрала всю наличность. И теперь мне надо съездить в Портленд и решить эти вопросы.

«Вот сучка», – подумала я. Я-то решила, что избавилась от нее в прошлом месяце, когда она уехала по свежему снегу. Я думала, что предотвратила катастрофу, но, судя по всему, опоздала.

– О, милый… А много денег?

– Куча. – Майкл качает головой. – Ты оказалась права насчет нее. До сих пор поверить не могу. Каким же я был идиотом! – И я была идиоткой. – Я беру Майкла за руку. – Я ведь ей тоже верила какое-то время. До сих пор не знаю, чего она хотела от меня, но догадываюсь, что я еще легко отделалась.

Майкл пожимает плечами и гладит мои пальцы:

– Все будет хорошо, я уверен. Мне просто надо съездить в Портленд и поговорить с сотрудниками банка. Может быть, еще надо будет с адвокатом поговорить. Очень глупо было с моей стороны не разобраться со всем этим несколько недель назад, когда ты мне только сказала, кто она такая и чего она на самом деле… – Он не может договорить фразу до конца, у него срывается голос. – А теперь… мне так неловко просить тебя об этом…

Я вдруг догадываюсь, что он хочет сказать:

– Тебе нужны деньги.

– Ровно столько, чтобы добраться до Портленда и обратно – Майкл склоняет голову, совсем как маленький мальчик, смущенный тем, что ему пришлось сказать. – Я все верну тебе.