Валютная лихорадка (Боярков) - страница 117

— Как я уже говорила, — начиная нервничать, сделав лицо несколько злобным, придав ему выражение, что обстоятельно чувствовалось, что если ее сейчас не послушают, то дальше в ход пойдут методы физических убеждений, американка крепко сжала «жемчужные» зубы и, сквозь них, змеиным шепотом прошипела, — мы все здесь делаем одно дело. Парни и так уже взяли на себя всю основную «работу», так что немного поводить по полу мокрыми тряпками, и присмотреть за связанным полуживым незнакомцем, я считаю делом совершенно не обременительным. А ты? Может размышляешь как-нибудь по другому?

Елизавета, уже познавшая физическое превосходство своей новой знакомой, и не желавшая более испытывать на себе ее методы доводить информацию, тут же замолкла и, в знак согласия с мнением говорившей, энергично стала кивать головой.

На этом разговор между двумя прекрасными девушками, способными «выйти из себя» по малейшему поводу, благополучно закончился, и они молча закурили по очередной сигарете. Закончив это нехитрое упражнение, тут же, отправились в потаенную комнату, где находился совсем не соскучившийся невольник. Оказавшись в абсолютно «нетронутой» спальне, Хлоя невольно вскрикнула с нескрываемым восхищением:

— «Охренеть!» Аккуратно как поработали, совсем ничего не «засрали»!

— Ты про это, — намекая на чистоту в комнате, засмеялась хозяйка, — не переживай, милая, они «трудились» не здесь, и сейчас ты, в полной мере, сможешь насладиться искусством наших милых любовников.

Тут она открыла двери в шкафу (одежды были уже раздвинуты по сторонам) обнажая вход в кладовую.

— Прошу, — с иронией промолвила Кедрова, вытягивая вперед руку, изображая, таким образом, жест, каким обычно предоставляют возможность, первым пройти другому.

Синди, почувствовавшая насмешку, одарила «напарницу» взглядом, не предвещающим ничего ей хорошего, но отвечать ничего не потрудилась, а молча воспользовавшись приглашением, ногой открыла дальнейший путь. Девушки примерно представляли, что они должны будут увидеть, но то, что предстало их очаровательным взорам, было просто ужасным. Как уже говорилось, полы были просто залиты кровью и крошечными человеческими «ошметками». Стены не составили исключение и также имели «покрытие» точно таким же «составом». Посередине сидел накрепко привязанный к стулу незнакомый им человек, своей внешностью, больше напоминающий гуманоида, нежели представителя гомо-сапиенс.

От увиденного, при других обстоятельствах, девушек, конечно бы, затошнило, но во-первых: желудки их были уже пустыми, а во-вторых: они столько уже нагляделись за этот, как уже обе понимали, ставший переломным в жизни обеих жутко кошмарный день, что не проронив больше ни слова, они с омерзеньем разглядывали представшую перед ними картину. Вдоволь «налюбовавшись» «творением» своих жестокосердных возлюбленных, Карен невольно произнесла: