Валютная лихорадка (Боярков) - страница 76

Хлоя, если брать в расчет не только платоническую любовь, также чувствовала, что лежащий рядом с ней красивый мужчина не просто сильно превозносит ее, но и страстно желает более очевидных близостью отношений. Единственное, чего она никак не могла понять, так это то: «Как ему удается, в такой ситуации сдерживаться, ни одним движением не проявляя своего естественного сексуального возбуждения». «Наверное, он так сильно любит, что боится меня потерять? — рассуждала девушка, радуясь, что теперь она точно знает, что их чувства взаимны, а также то, что ее парень оказался довольно галантным уважительным кавалером, — Либо же он «голубой»», — хотя в это она совершенно не верила.

Предаваясь подобным умиротворяющим мыслям, Синди постепенно начала засыпать, естественно, при этом, посапывая. Ее примеру не замедлил последовать и услужливый Мэдсон. Услышав их сладостное погружение в царство Морфея, Алик встал и направился в кухню, намереваясь откупорить еще пару банок с «живительным» пивом. Он, вроде, как ему показалось, поднялся очень даже и тихо, не делая никаких лишних движений, но только он сделал спасительный шаг в сторону холодильника, как с дивана послышался грубый женский окрик сестры:

— Куда это мы собрались?

— В туалет что-то приспичило, — попытался соврать застигнутый братец.

Очевидно, вранье его «не прокатило», так как Карен, пусть и шепотом, но достаточно жестко, змеиным шепотом прошипела:

— А ну-ка лежать. Еще один несанкционированный подъем, и пойдешь спать в коридор — на разложенный в прихожей красочный коврик.

После этого в зале все стихло, однако в соседней спальной комнате, между хозяевами еще продолжался неприятный неслышимый для других разговор.

— Надолго они заявились? — первым делом спросила Елизавета и, почесывая ушибленный нос, с гневом добавила, — Мне эти люди совсем не понравились.

— Не знаю, — честно признался незадачливый Игорь, — события так закрутились, что толком поговорить так и не получилось. Обещаю, завтра я этот вопрос обязательно выясню.

— Да, — настоятельно выразилась негодующая в душе девушка, — и неплохо было бы намекнуть им, что гости-гостями, но надо бы и честь знать. Здесь не гостиница. Побыли денек-другой, повидались… Они ведь с Америки?

— Совершенно верно, — подтвердил, не понимая, Борщов.

— Вот пусть и катятся в свою «гнилую» Америку, — злобно пробурчала недовольная Кедрова, ничуть не церемонясь, что тот человек, что находился в соседней зале, является двоюродным братом ее незадачливого возлюбленного, — не больно-то им здесь и рады. Ведь так?