«Нет, сэр».
«Вы уверены, что не помните, как кричали или говорили такие слова?»
«Не знаю, сэр».
«Как вы полагаете, что могло заставить вас позвать на помощь?»
«Не знаю, сэр. Разве только я очень боялась Питера Квика».
«Боялись, потому что думали, что он намерен причинить вам вред?»
«Нет, сэр. Просто потому, что он призрак».
«Понятно. Можете ли вы рассказать нам, что произошло, когда миссис Бринк открыла дверь и вошла? Вы помните, что она сказала?»
«Она сказала: „Ах, мисс Доус…“, потом еще раз вскрикнула: „Ах!..“ А потом позвала свою маму, и голос у нее был странный».
«В каком смысле „странный“?»
«Очень тонкий и пронзительный. А потом я услышала, как она упала».
«Что было дальше?»
«Кажется, пришла служанка мисс Доус, и я услышала, как мисс Доус просит помочь ей с миссис Бринк».
«Теперь вы уже открыли глаза или еще нет?»
«Уже открыла».
«Были ли в комнате какие-либо признаки присутствия какого-либо духа?»
«Нет».
«Было ли в комнате что-нибудь, чего там не было до того, как вы закрыли глаза? Какой-нибудь предмет одежды, к примеру?»
«Нет, по-моему».
«Что происходило дальше?»
«Я попыталась надеть платье, а немного погодя прибежала Люпен, моя горничная. При виде меня она начала плакать, ну и я тоже расплакалась пуще прежнего. Тогда мисс Доус сказала, чтобы мы прекратили рыдать и помогли перенести миссис Бринк на диван».
«Миссис Бринк упала на пол?»
«Да, и мисс Доус со служанкой пытались ее поднять».
«Вы помогли, как вас просили?»
«Нет, сэр. Мне Люпен не позволила. Она отвела меня вниз, в гостиную, и пошла за стаканом воды для меня. Потом я опять ничего не помню вплоть до появления мамы».
«Вы помните, как разговаривали с матерью, когда она приехала?»
«Нет, сэр».
«Не помните никаких грубых слов, обращенных вами к вашей матери? Не помните, наущала ли вас мисс Доус говорить грубости?»
«Не помню, сэр».
«Вы видели мисс Доус еще раз, прежде чем покинули дом?»
«Да, она разговаривала с мамой».
«Как мисс Доус тогда выглядела?»
«Она плакала».
В суде допрашивались и другие свидетели – слуги, полицейский, вызванный миссис Сильвестр, доктор, осматривавший миссис Бринк, друзья дома, – но для публикации всех показаний в газете недостаточно места, и далее сразу помещен репортаж о допросе самой Селины. Прежде чем приступить к чтению, я немного помедлила в нерешительности и вообразила, как Селину ведут через мрачный судебный зал: лицо у нее очень бледное, а светлые волосы кажутся просто ослепительными, поскольку все мужчины вокруг одеты в черное. В репортаже говорится, что «мисс Доус держится стойко». Говорится, что зал до отказа наполнен публикой; что голос подсудимой негромок и иногда пресекается.