Из света во тьму (О`Свейт) - страница 115

– Преклоните колено и назовите свое имя! – резкий, требовательный голос графа Бернарда бьет по воздуху как плеть.

Делегация, ничуть не замешкавшись, опустилась на правое колено, склоняя головы. Затем один из них (с моего места не было видно не то что лиц, но и фигур гонцов, только торчащее над их головой знамя) заговорил громким уверенным басом:

– От имени герцога Фиральского, мы смиренно приветствуем ее высочество и ее подданных на этих землях и передаем его заверения в верности и желание содействовать во всем, в чем потребуется. Я барон Каддор, а это – мои сыновья Гемир и Пирел.

Бернард оборачивается на меня, явно спрашивая о дальнейших действиях. Закусив губу, я судорожно продумываю, как лучше поступить.

– Мы рады видеть посланников герцога и говорим им проследовать в Алую крепость вместе с нами для дальнейших переговоров.

– Вы слышали волю ее высочества, седлайте коней и езжайте перед нами к воротам. Кто еще в лагере?

– Только слуги, – быстро отвечает барон, все еще оставаясь коленопреклоненным, и я пытаюсь «потянуться» к нему, преодолевая находящихся между нами солдат. Неуверенность, сомнения и при этом – решимость. Странная смесь, иначе и не сказать.

– Значит, они позаботятся о ваших вещах. На коней живо! Не стоит нас задерживать. – Граф добавляет в голос холодной стали, и барон с сыновьями послушно возвращается в седло.

Лающие команды, и армия снова приходит в движение. Я вижу, как в лагере, из которого приехал барон с сыновьями, возникло какое-то мельтешение, но никто не выехал к нам навстречу или, наоборот, от нас подальше.

Чем ближе становятся стены крепости, тем страннее я себя ощущаю. В сознании появляется тот самый звон струны, я понимаю, что сама являюсь его источником, но не могу это объяснить. Словно бы кто-то или что-то внутри крепости заставляет меня резонировать в унисон, расшевеливая силу внутри меня.

Когда до рва остается едва ли десяток метров и уже хорошо различимы стоящие между зубцами храмовники, мост, что я издалека приняла за ворота, начинает медленно опускаться, предоставляя нам вход в крепость.

Бернард приказывает нашим спутникам уйти в седьмой ряд, и они тут же перестраиваются в указанное место.

Тяжелая кавалерия расходится в две стороны, едва только пройдя под аркой ворот, тот же маневр повторяют арбалетные ряды, и я вижу, что на другом конце двора на нижних ступеньках, ведущих в замок, стоит мужчина в красно-белых с золотом одеждах.

– Добро пожаловать в Алую крепость, защитница веры! – Голос обратившегося торжественен, а сам он склоняется в неглубоком поклоне, чтобы тут же поднять на меня прозрачные, как весенний лед, глаза.