Кирши не дослушал – он уже мчался по лестнице. На верхних ступенях его слуха достиг слабый, умоляющий голос Хару. И уже Кирши не слышал ничего, кроме этого голоса. Распахнул дверь, врываясь в комнату.
Хару лежал на полу, беззащитный и обездвиженный, под весом навалившегося на него парня. Кирши сам не заметил, как достал нож.
– Быстро отпусти его! – прорычал он, приставляя лезвие к горлу нападавшего.
Парень вскрикнул и забормотал извинения, сползая с Хару и забиваясь в угол комнаты.
– Кирши, ты чего? – Хару выглядел напуганным, но, похоже, напугал его вовсе не напавший, а Кирши с ножом.
– В смысле, «чего»?! Он напал на тебя!
Хару перевёл взгляд с Кирши на скорчившегося в углу парня. Он молил о пощаде и судорожно перебирал красные ягоды бус на шее.
– Нет, не нападал, – ответил Хару, смущаясь. – Кирши, он не нападал на меня. Мы… ну…
Кирши перевёл взгляд с раскрасневшегося лица Хару на его распахнутую рубаху и ещё ниже. Щёки вспыхнули, и Кирши отвернулся, пряча нож обратно в сапог и чувствуя себя последним на свете дураком.
– Прости. Я… подожду внизу. – Он стрелой вылетел из комнаты.
Хару догнал его на лестнице. Вид у него был трезвее прежнего.
– Это я должен извиняться, – улыбнулся он. – Сам не заметил, как он появился и потащил меня куда-то. А ты, можно сказать, спас меня от необдуманного поступка.
С этими словами Хару поправил рубаху и замер.
– А ещё, кажется, он срезал мой кошель, – сдавленно проговорил он.
Тут парень пронёсся мимо и выбежал прочь из трактира. Кирши бросил самое грубое выражение, которое только знал, и кинулся следом.
Бежать далеко не пришлось. Парень остановился у соседнего дома: его, будто нашкодившего ребёнка, держала за ухо та самая девушка с площади, в белом гвардейском кафтане.
– Говорила я тебе, ещё раз увижу бегущего с чужим кошельком – уши надеру? – грозно спросила она. – Больше можешь ко мне не приходить за отварами, понял? А в следующий раз сдам тебя страже.
– Прости, Луна, прости! – верещал парень, сделавшись вдруг тощим и никчёмным.
Луна перевела взгляд на запыхавшихся Кирши и Хару.
– А это, я так понимаю, хозяева кошелька? – Она вырвала из рук парня мешочек и бросила Кирши. – Усвоили урок, ребятки? Нечего в вашем возрасте по подобным местам шляться.
Луна отпустила ухо, и парень тут же дал дёру.
– Спасибо, прекрасная богиня! – Хару восхищённо смотрел на Луну, которая вблизи казалась ещё более высокой и внушительной.
– Ой, гляньте, льстец-мастерец, – покачала головой Луна. – Девок в «Тайнах» ты так же нахваливал?
– Мы не знали, что это за место, – зачем-то сказал Кирши.