Когда заканчиваются сказки (Кондрацкая) - страница 47

Лодка вспорола носом песчаный берег. Песок искрился и переливался, будто отшлифованная золотая крошка. Вдали, окутанные туманом, темнели очертания домов и башен. Вот он? Китеж-град?

Василиса сошла на берег и нерешительно потопталась на месте, стараясь привыкнуть к почве под ногами. Оглянулась на реку – неподвижную водную гладь. Лодки в воде уже не было, зато на песке лежал клубок красных ниток. Подобрав его, Василиса двинулась в направлении города.

И чем ближе подходила Василиса, чем отчётливее проступали очертания домов сквозь туман, тем яснее чародейка понимала, что перед ней не город, а лишь древние его руины. Обглоданные временем дома встречали гостью чёрными провалами окон, обрушенными крышами и заметёнными песком улицами. От некоторых домов остались лишь одна или две стены с высокими прямоугольными окнами и щербатыми колоннами, украшенными остатками когда-то богатой лепнины. Одна из башен обвалилась и разбросала свои останки прямо поперёк дороги, так что Василисе пришлось искать обходной путь.

Только одно место во всём городе подавало признаки жизни – высокая остроконечная башня в самом его центре. Маленькое окошко под крышей светилось ровным красновато-рыжим светом, словно там спряталось пропавшее солнце этого мира.

Не придумав ничего лучше, Василиса направилась к башне. Повернула на узкую улочку между двумя большими домами с колоннами, чтобы обойти очередной завал, и замерла. В тени стояли двое.

– Крэмэтерашэмаэ? – сказал один другому так быстро, что Василиса даже не сумела разбить его речь на отдельные слова.

– Дэра кэ сэ! – отвечал второй, возмущённо взмахивая руками.

Ни один из них не обратил на Василису никакого внимания, и она поняла почему, когда приблизилась.

Это были не люди – лишь их зыбкие полупрозрачные тени. Крупный бородатый мужчина в чалме явно требовал что-то от второго – тощего парня в халате с цветами. А тот отпирался и махал руками с тяжёлыми перстнями.

Что за чудеса такие? Василиса пригляделась. Они не были похожи на призраков, скорее на серые, выцветшие отпечатки людей.

Не желая повторять свою ошибку с речными водами, Василиса осторожно обошла мужчин, стараясь не касаться их зыбкой плоти. А они невозмутимо продолжали свои разборки, и Василиса вздрогнула, снова услышав те же слова.

– Крэмэтера шэ маэ? – сказал один другому.

– Дэра кэ сэ! – ответил второй, возмущённо взмахивая руками.

По кругу. Они говорили одно и то же по бесконечному кругу. Василиса сглотнула, по спине пробежали испуганные мурашки, и она поспешила убраться подальше от этой чертовщины. Но чем ближе она подходила к башне, тем больше теней встречалось ей на пути. Женщины в широких платьях и остроносых туфлях несли на головах кувшины и корзины, мужчины с изогнутыми саблями и пышными завитыми усами прогоняли с улиц смеющихся детей. И приходилось то и дело изворачиваться, чтобы ни с кем не соприкоснуться. На окне одного из домов развалился кот. Дома!