Он с силой стукнул палкой о землю, и из дальнего конца улицы, где стояла его карета, к нам направился кэбмен с плеткой в руках.
– С вашего позволения я представлю вас мистеру Шерлоку Холмсу, – сказал Грегсон. – Это мистер Левертон из американского агентства Пинкертона.
– Прославленный тем, что разрешил загадку пещеры на Лонг-Айленде? Сэр, я рад с вами познакомиться.
Американец, спокойный деловой юноша с острыми чертами бритого худощавого лица, зарделся, услышав эти приятные слова.
– О подобном расследовании я мог только мечтать, мистер Холмс, – сказал он. – Если я сумею взять Горджано…
– Что? Горджано из «Красного круга»?
– Так, значит, в Европе он тоже известен? Мы в Америке все о нем знаем. На его совести полсотни убийств, но у нас нет ни единой зацепки, чтобы его обвинить. Я последовал за Горджано из Нью-Йорка и не отставал в Лондоне, надеясь, что найду предлог для ареста. И вот мы с мистером Грегсоном загнали его в угол, дверь в доме только одна, он никуда от нас не уйдет. С тех пор как он вошел, на улицу вышли три человека, но могу поклясться, что Горджано среди них не было.
– Мистер Холмс толкует о сигналах, – сказал Грегсон. – Похоже, ему, как обычно, известно много такого, чего мы не знаем.
В двух словах Холмс четко и понятно объяснил ситуацию, какой она нам представлялась. Американец с досадой стукнул кулаком о ладонь:
– Он догадался!
– Почему вы так решили?
– Да по всему видно, разве нет? Вот он здесь, отправляет послания своим сообщникам – в Лондоне находятся несколько человек из его шайки. И вдруг, пока он, как вы рассказали, сообщал им об опасности, сигналы обрываются. Как это можно истолковать? Только так: либо он внезапно увидел нас через окно, либо каким-то образом понял, что опасность рядом и надо действовать незамедлительно. Что вы посоветуете, мистер Холмс?
– Сейчас же подняться наверх и посмотреть самим.
– Но у нас нет ордера на арест.
– Он при подозрительных обстоятельствах вторгся в пустое жилище, – вмешался Грегсон. – Пока этого достаточно. А когда он будет у нас в руках, посмотрим, не поможет ли Нью-Йорк его удержать. Я возьму на себя ответственность за его немедленный арест.
Нашим полицейским сыщикам иной раз недостает сообразительности, но в мужестве им не откажешь. Грегсон взбирался по лестнице, чтобы арестовать готового на все убийцу, с таким невозмутимым деловым видом, словно перед ним простиралась парадная лестница Скотленд-Ярда. Агент Пинкертона попытался было проскользнуть мимо него, но Грегсон твердо оттеснил его локтем. Опасности Лондона – это привилегия полиции Лондона.