Путешествие на Запад (Курбатов) - страница 109

Холька поплелась следом. Весь оставшийся день она выглядела совершенно убитой. Энрику казалось, что он вот-вот заплачет. Он шёл рядом с ней. В какой то момент он встретился с ней взглядом и на мгновение она благодарно улыбнулась.

Вечером, когда они остановились и развели костерок, женщина погрев воду, ушла с кружкой в сторону и среди деревьев села на колени. Теперь они была в своём настоящем облике и за спиной было хорошо видно её золотой хвост. Энрик осторожно подошёл к ней.

— Госпожа Холька.

Она кивнула. Он сел рядом.

— Что ты хочешь сказать?

Он немного помедлил. — Почему вы так расстроились? Он же неправ. А вы правы.

— В том то и проблема, что он прав, Энрик. Я хочу, чтобы у него всё было хорошо. Чтобы у нас всё было хорошо. Я не идеальна. Я действительно действую слишком грубо. Я слишком хорошо знаю, чего могу, а чего не могу. Веду себя, как животное. Потому что я и есть животное.

Она закрыла лицо руками и Энрику на мгновение показалось, что она заплакала. А он не понимал, как её утешить.

— А почему вы за ним ходите? Ну то есть, почему вы так заботитесь о нём?

Она опустила руки и посмотрела на него очень задумчиво.

— Потому не могу иначе. Потому что без меня он пропадёт. Я знаю это. Я видела, что может быть, если он останется один. Его накроет злоба и всех вокруг него. Но он не злой и он сам не хочет этого. Только демон его толкает. Я очень хочу, чтобы он выдержал эту борьбу. Сейчас мы близко к тому, чтобы он наконец избавился от этих голосов и поэтому он волнуется.

— Но если вы хотите ему добра, то что же в этом плохого?

Она вздохнула. — Человек свободен лишь тогда, когда может сам делать выбор. Я хочу ему добра да. Но возможно, в своей заботе я и вправду слишком беспокоюсь о нём. Возможно, я не оставляю ему выбора. Он гордый. Он думает, что я своей заботой демонстрирую ему его слабость.

Она закрыла руками лицо. — Может, он и прав.

Энрику хотелось как то её утешить, но её вид всё ещё пугал его.

— Но вы же хотите, как лучше. Скажите ему об этом.

— Он знает. Он всё понимает. Он умный. — Она всхлипнула, чем испугала его ещё больше.

Не зная, что делать, Энрик неуверенно обнял её.

Она на секунду застыла и напряглась, а затем погладила его по голове. Прежде так ласково гладила его только мать.

— Не плачьте, Холька.

Холька обняла его. — Я хочу побыть одна. Спасибо тебе, Энрик. Но вернись к остальным.

Люциус с Кирианом обсуждали дальнейшие действия. Как ни странно жрец выглядел уже совершенно спокойным. Он поправлял Люциуса, когда тот говорил о завтрашнем пути.

— К вечеру или ночью должны прийти. — Сказал он. — Там никто не живёт. Место почти безлюдное. Чудные дела там, говорят, творятся.