Путешествие на Запад (Курбатов) - страница 168

— Всё хорошо. — Ответил тот.

— Как он очутился здесь, господин?

Варела жестом остановил его. — Это не твоё дело. Я разберусь. Можешь идти, Фердинанд.

Тот откланялся.

Энрик собрался с мыслями и принялся рассказывать вкратце, что произошло между Холькой и Люциусом. Варела слушал его со всё большим интересом. Когда Энрик закончил, он восторженно протянул: Надо было мне с вами пойти. Такие вещи интересные пропустил.

Он почесал короткую бородку.

— Мда. Весело у вас там было.

В очередной раз Энрик удивился его словам. Он подумал, что такими темпами скоро его уже ничего не будет удивлять.

— Нам нужны деньги, чтобы вернуть Хольку. Помогите, пожалуйста.

Он усмехнулся. — Забавно, что вор, заставший хозяина дома, просит дать ему то, что сам хотел украсть.

Увидев просящий взгляд Энрика, он вздохнул. — Да, дорого же мне обходится знакомство с вами. А, впрочем, так и быть. Исключительно ради нашей невероятной Хольки. Но, при одном условии. — Он подмигнул Энрику. — Я хочу, чтобы позже она посетила меня и рассказала во всех подробностях, ощущением в бытность свою драконом. Или нет. Я бы хотел, чтобы эта пара пришла сюда и рассказал мне во всех подробностях. Ты можешь такое обещать?

Энрик смутился. — Не знаю. Я не знаю, согласятся ли они.

— С господином Люциусом мы неплохо сработались, потому не думаю, что он будет против. А вот Холька… Впрочем, я рассчитываю на вашу порядочность. Я ведь могу на неё рассчитывать?

Чувствуя, что вот-вот получит то, за чем пришёл, парень закивал. — Я передам им.

— Прекрасно! — Радостный Варела поднялся с дивана, достал из шкафа ящичек и выложил оттуда мешочек драгоценных камней, а из стола — мешочек с золотыми монетами. — передай это уважаемому Люциусу.

Энрик допил морс и взял мешочки.

— И ещё привет от меня передай. Им обоим. Запомнил?

— Да, господин. Спасибо вам. Спасибо!

Тот махнул рукой. — И вам спасибо. Таких чудных знакомств я ещё не водил. Жду вас снова. Приезжайте на лето!

Он позвал слугу. Тот вывел Энрика наружу. — Ещё раз ты что-то выбьешь — придушу лично! — Предупредил он и закрыл за ним входную дверь.

Некоторое время он стоял на месте и пытался осмыслить произошедшее.

В очередной раз он понял, насколько странен этот мир и те, кто его, Энрика, окружает.

Пойдя домой, он застал там всех остальных. Они стояли вокруг стола, на котором лежали сложенные в несколько горок монеты из разных металлов. Вокруг стола лежали различные вещи, так же собранные в кучки.

На скрип двери все обернулись.

— Это что? — Спросил Люциус.

Вместо ответа парень молча подошёл к столу и высыпал из кармана прямо между кучками денег добытые камни. Сначала все смотрели на это с непониманием. Потом Дулфия заулыбалась. Даже у Люциус согласно качнул головой.