Путешествие на Запад (Курбатов) - страница 202

Когда варево в котелке было готово, он разлили его по тарелкам. Энрик вновь подошёл к рыцарям. Напряжённо вглядевшись в них, он увидел, как затвердевшие губы Хольки слегка задвигались. Взяв кружку с водой, он влил ей немного воды в рот и на лицо. Она поморщилась, открыла глаза и немного осмотрелась. — Где мы? Сколько времени мы лежали?

Получив ответ, она расслабилась и взял за руку Люциуса. От этого он тоже открыл глаза.

Женщина прижалась к нему. — Всё закончилось.

— Закончилось. — Его лицо напряглось. — Да. Всё закончилось.

Холька погладила его.

Они все поели. Холька попыталась накормить Люциуса, но тот отстранил её. — Не нужно. — Он обратился к культистам. — Оставьте нас.

Культисты, поклонившись, ушли.

Энрик хотел последовать их примеру, но печаль, которая была в голосе Люциуса, заставила его остаться. Осталась и Холька. Какое то время они лежали рядом. Холька обнимала его руку.

— Ты совершила ошибку.

— Быть может. Но ты мог бы предупредить, что так будет. Мы думали, что ты перенесёшься туда.

Некоторое время Люциус помолчал. — Я тоже так думал. Всё и вправду пошло не по плану. — Он повернулся к ней и тоже лёг на бок. Его глаза сощурились.

— Но это не давало тебе права вмешиваться. Если бы я уничтожил все вокруг ради этого — пусть будет так.

— А ты не думал, какой вред ты мог нанести миру? Вред нам?

Он внимательно смотрел на неё. — Пострадают только те, кто не достоин жить. А те, кто достоин, выживут. Но благодаря тебе этого не случиться.

— Благодаря нам. Мы все помогли тебе.

— Вы нарушили пророчество, лишили меня навсегда моего друга. Холька, я не оставлю этого так.

Глядя на её печальное лицо, он несколько смягчился. — Я знаю, что ты хотела, как лучше. Но этим нельзя оправдать ошибки.

— Это не ошибка.

— Это ты так считаешь. Но мир не ограничивается тобой.

Холька вздохнула и медленно провела рукой по его выжженной щеке. — Ты больше не слышишь его?

Он закрыла глаза и кивнул. — Я не слышу. Ничего не слышу. Будь бы проклята. Будьте прокляты вы все!

Он взяла его руками за лицо, повернула на себя. Он не сопротивлялся. — Ты станешь сильным, обещаю тебе. Но не такими опасными способами. Я помогу тебе.

— Я и так это сделаю. С тобой или без тебя.

Она обняла его. Он никак не реагировал.

Энрик, будучи уже сытым и более бодрым тихо вышел и отправился искать Кириана. Настоятель лежал в комнате, где до этого жили Люциус и Холька. Увидев Энрика, он поднялся на логте и прижал руку к ране. — Жив, герой! — Он улыбнулся. — Как там мессия и его подруга?

— Они очнулись и они живы. Но Люциус, похоже, несчастен.