Путешествие на Запад (Курбатов) - страница 211

— Надо бы. — Ответил староста. — Энри, а где рыцари то эти? Которые тебя похитили?

— Они меня не похищали. Я сам к ним напросился. Они в деревню заходить не хотят, чтобы в наших делах не участвовать. — Слова Магнуса внушили Энрику спокойствие и он позволил себя улыбнуться. — Мне позвать их?

— Конечно, пусть приходят. Мои ребята сейчас последних аболдуев разыщут и свяжут. Пусть приходят. Теперь тут будет спокойно.

Тут к Энрику подбежал брат. — Ты как это сделал, побери тебя Бездна! — Он обнял его.

От неожиданно тот даже оттолкнул его. — Как родители? С ними всё в порядке?

— Горевали они очень, когда ты сбежал. Ты должен немедленно к ним пойти. А то мы все тебя погибшим считали!

— Погибшим?

— Ну. — Брат смущённо почесал голову. — Ты ушёл, непонятно куда. Мы и решили, что ты не вернёшься, что похитили тебя эти рыцари. Ну и решили, ты уже всё равно что умер.

— А Клау? Она же с этим Билли свадьбу хотела.

— Да вышла она за Билли, конечно же. Видимо потому Дьюл семью нашу и почти не трогал, хоть и зол очень был, когда ты сбежал.

— Она будет волноваться, если Билли погибнет.

— Конечно, будет. Она ж баба. — При этих словах Энрик вспомнил Хольку и еле удержался, чтобы не заставить брата замолчать. — Но ничего, погрустит и другого мужика найдёт. Получше этого подонка. Пошли к родителям. Они тебя ждут, не дождутся.

— Да мне Хольку с Люциусом нужно предупредить.

— Кого?

— Рыцарей, с которыми я ушёл. Я скоро приду. Скажи пока маме с папой, что я скоро приду. С этими рыцарями.

Когда он вернулся к рыцарям, те сидели у дороги и о чём то разговаривали.

Увидев парня, они поднялись.

— Ты жив. — Констатировал Люциус. — И доволен. Значит, всё закончилось хорошо.

Энрик едва не подпрыгивал от радости. — Я всё сделал! Я убил Дьюла одной молнией!

— И тебе это понравилось. — Заметил Люциус.

На секунду Энрик смутился от мысли, что нехорошо радоваться чужой смерти. И он сменил тему.

— Пойдёмте к нам. Переночуете у моих родителей.

— У нас дела.

— Меня родители ждут. Я не хочу, чтобы они дальше волновались. Покажусь им, а потом сможем всё сделать, ладно?

Люциус нахмурился, но глядя на Хольку, согласился.

Пока они шли к дому, на них со всех сторон глазели люди. В другой части деревни послышался шум боя и тут же затих. На рыцарей все смотрели с подозрением.

Родители встретили их на пороге дома. Увидев суровое отцовское лицо, Энрик смущённо поклонился. — Прости, пап.

Он медленно подошёл и отец тут же крепко отнял его. — Придурок ты, Энри! — В сердцах произнёс он. Увидев рыцарей, осторожно поклонился. Особенно его взгляд остановился на покрытом символами лице Люциуса. — А вы, рыцари, входите все в дом. Я хочу узнать, что случилось с моим сыном. Аранка, топи печку и мясо достань.