Путешествие на Запад (Курбатов) - страница 216

Власти Теократии, на территории которых вы и совершили все вышеозначенные преступления, требуют для вас публичной казни, во имя поддержания мира на их землях и дисциплины в рядах нашего Ордена.

И мы не имеем права игнорировать это требование.

Однако, принимая во внимание прошлые заслуги в борьбе с Ковеном, участие в военной кампании, особые силы, которыми одарены сие рыцари, их хорошую репутацию среди соратников, заступничество со стороны наших новых союзников — самого Ковена, а также исключительно благие намерения рыцарей, их признания и искреннее раскаяние, я, магистр Зенон, как высший представитель Ордена в Кифалоре, глава Кифалорского отделения и начальник этих рыцарей, не имею права вынести такое решение. Тем не менее ваши преступления налагают тень на весь Орден. Потому властью данной мне, я выношу вам следующий приговор: вы, рыцари Холька и Люциус, навсегда изгоняетесь из Ордена. Вы лишаетесь всех званий и наград, если таковые были, обязаны вернуть Ордену все взятые на время службы вещи. Также вы обязаны уплатить Ордену в виде компенсации плату в размере шестисот золотых монет, в виде денег или ценностей эквивалентной стоимости. Столько денег с вас требуют власти Теократии в обмен на замену казни.

С этого момента вы больше не рыцари Ордена. И отныне вам здесь не рады. Эти стены — больше не ваши стены. Прошу вас выполнить все формальности и покинуть пределы Ордена в течении этого дня. Плату вы можете внести в течении полугода. Ответственность за внесение платы и отсутствие попыток уклонения от оного берут на себя Старейшина Ковена Ксеробелла, рыцарь Ордена Александр, а также главный пыточных дел мастер Фридрих».

Благообразного вида старик в голубой мантии положил лист бумаги на стол и сошёл с кафедры. В большом высоком зале наступила тишина. Люциус все время суда стоял, опустив голову и смотря в пол. Он ничего не говорил. С момента возвращения он стал совсем молчаливым, мало ходил, в основном читал книги, которые ему приносил Александр.

Холька взяла его за руку и осторожно повела вниз, где Люциуса обнял Александр, его приёмный отец.

— Прощай, отец. — Прошептал Люциус.

— Прощай, Люциус. Холька, береги его.

Она кивнула.

— Когда придёте деньги отдавать, найдите меня. — Сказал Зенон. Сочувственно оглядев рыцарей, он вполголоса добавил. — Я верю вашему рассказу и не сомневаюсь, что вы поступили единственно правильно. И надеюсь, что вы найдёте себе место в этом мире.

— Найдём. — Улыбнулась в ответ Холька. — Храни вас Белая Сфера, магистр.

— Прости, что так получилось, папа. — Сказал Люциус Александру.