Путешествие на Запад (Курбатов) - страница 47

Королевская библиотека находилась в большом высоком. Высокая колоннада, позолота и украшения на стенах делали её похожем на замок. Синие стены с белыми звёздочками напоминали ему холькин плащ.

В первом же помещении их встретил высокий смуглый мужчина в чёрном плаще с белой вышивкой.

Люциус вручил ему две маленькие бумажки, что-то сказал, указал на себя и на Энрика.

Тот кивнул и провёл их в огромное помещение с высочайшими, идущими до самого потолка стеллажами. Они шли далеко вперёд, через весь зал. Над ними виднелся второй этаж, где так же можно было заметить стеллажи.

Здесь было тихо, но каждый шаг отзывался гулким эхом.

Они прошли к столу в углу, где их встретил ещё один человек в такой же одежде.

Люциус о чём то говорил с ними и пару раз указывал на Энрика.

Через несколько минут эльф позвал его и они пошли за работником мимо стеллажей. Каждая дорожка, пролегающая между ними оканчивалась широким столом. Сейчас почти все они были свободны. На четвёртой дорожке они остановились и Люциус указал Энрику на стол. — Садись туда. Сейчас тебе выдадут книгу по местному языку. Сиди и учи. Я заберу тебя через пару часов.

Энрик пошёл по красной дорожке и сел на резной стул. На столе уже стояли несколько стопок толстых книг.

Стол был покрыт плотной зеленоватой тканью.

Парень обернулся, поднял голову и засмотрелся на огромные шкафы со многими-многими тысячами книг. По его прикидке все книжки старосты поместились бы на половину одной полки. А здесь одних только полок не сосчитать.

— Сколько же людей писали потратили своё время, вложили свои знания в эти книги?

Его восхищения прервал очередной служитель, который молча положил перед ним фолиант, что-то вежливо сказал на своём языке и удалился.

На обложке было написано «Книга об учении иноземного языка, известного в землях Теократии и Республики как королевский, обладателями которого являются люди и существа, проживающие в землях, именуемых Старыми Королевствами, что лежат на западе за Великой стеной».

Энрик открыл её. По оглавлению он быстро понял, в какой части объясняются самые азы и начал пытаться что-то понять. Там приводились сравнения произношений букв в южном языке и в королевском. За ними следовали правила произношения сочетаний букв и даже отдельные слова в качестве примера. Энрик начал с того, что стал пытаться произносить их. Видимо, он делал это слишком громко, так как вскоре к нему подошёл служитель и негромко, но требовательно что-то произнёс. Парень не понял ни слова, но кивнул и постарался говорить потише.

Он сам не заметил, как прошло порядочно времени и наконец к нему подошёл Люциус. Его глаза задумчиво смотрели будто сквозь парня.