Промежутье (Ансари) - страница 104

Затем Гас как будто дрогнул и заколыхался. На один миг – такой краткий, что Купер не до конца поверил собственным глазам, – рядом с Еленой оказалась девочка с длинными косами и очень знакомой улыбкой, одетая в тяжёлое суконное пальто. У неё было доброе, ласковое лицо, а глаза – с тем же выражением, что у Гаса. Затем его друг опять принял знакомый облик.

Джесс ахнула от неожиданности. Купер снова крикнул:

– Пожалуйста, не надо! Идёмте с нами!

Голос у него надломился от горя.

– Только так и надо, – спокойно сказала Елена. Её слова неестественно громко и чётко доносились издалека. – По-другому не получается.

– Идите, – кивнул Гас.

– Нет… – сказал Купер и сразу осёкся.

Зловещий треск повторился, но теперь его сопровождала яркая вспышка, похожая на молнию. Исходила она от Гаса с Еленой. На секунду Купер и Джесс невольно зажмурились и загородились руками, а когда снова открыли глаза, Елену и Гаса окружал светящийся ореол. Казалось, теперь они твёрже стоят на ногах да и выглядят иначе: будто кто-то прибавил яркости и чёткости.

Люди начали выходить из машин. Многие устремились прочь с моста, на бегу огибая Елену с Гасом. Теперь все видели светловолосую девочку и добродушного мальчика с одинаковыми гербами на одежде. Значит, их тела найдут среди обломков. Потом.

«Я рад, что побыл тут хоть немножко», – услышал Купер, сам не зная: то ли Гас повторил свои прощальные слова, то ли они просто отдавались у него в памяти. В это мгновение раздался чудовищный грохот, а мост содрогнулся так, что Джесс еле устояла на ногах и схватилась за перила. Пешеходная часть начала проседать. Захлопали двери машин. В воздухе зазвенели крики. На мосту воцарилась паника: всем уже было ясно, что катастрофы не миновать.

– Это не ваша судьба, – сказала Елена громче, но всё так же спокойно. – Теперь она наша.

Джесс рванула Купера за руку, и он наконец сдвинулся с места, но напоследок всё же бросил ещё один взгляд на Гаса. Друг молча серьёзно кивнул.

Купер повернулся и побежал, напрягая все силы. От страха, горя и потрясения по его лицу катились слёзы.

Мост начал рушиться. Северный край оторвался от наземных опор, будто листок, наспех выдранный из тетради. Дорожное полотно посыпалось в воду вместе с машинами.

Крича во всё горло, Джесс и Купер мчались всё быстрей и быстрей. Мальчик так отчаянно вцепился в корешок блокнота, что погнул его. Южный конец моста приближался, но всё-таки был ещё невозможно далёк.

Мост падал пролётами: опоры подламывались одна за другой и валились в реку. Купер слышал грохот всё ближе за спиной; железные стойки гуляли туда-сюда под ногами и скрежетали всё громче с каждым шагом. Ему хотелось закрыть глаза и зажать уши, чтобы не замечать ужас происходящего. Многим удалось выбраться с моста, но сотни людей по-прежнему оставались в ловушке. Почему они с Джесс не могут их всех спасти? Чем он заслужил право выжить, когда стольким предстоит умереть?