– Шак… что?
– Шакшука. Это израильское блюдо.
– Ну вот, – с ухмылкой сказал Купер, – а я-то обрадовался. Думал, яиц поедим!
Мама отмахнулась от него кухонным полотенцем.
– Шутник! Как ты думаешь, что там сверху? Запечённые яйца!
– О не-е-е-ет, – картинно застонал Купер.
– Тоже мне, ресторанный критик! Если хочешь чего-то другого, готовь сам.
– Не вариант!
– Да уж, я знаю, – засмеялась мама. – А что у тебя с уроками?
– Уже все сделал. – Купер налил себе воды и прислонился к шкафчику с мойкой. Он давно не видел маму такой весёлой. – Ладно, я серьёзно. Тебе помочь?
Мама отшатнулась в притворном ужасе.
– Мальчик, ты кто? И что ты сделал с моим сыном?
Купер высунул язык. Мама его передразнила и снова засмеялась.
– Спасибо, но всё уже почти готово. Осталось только додержать в духовке.
– А где Джесс? – спросил мальчик.
– Сидит наверху. Много задали, наверное.
Купер помнил, что сестра уже почти доделала уроки, когда он уходил. Он быстро допил воду и пошёл к себе в комнату.
– Vigilantes Unum! – прошипела Джесс, увидев брата. Она сидела на полу в той же позе, что час назад, и яростно тыкала пальцем в экран планшета, время от времени черкая что-то в блокноте.
– И где же я мог это слышать? – шутливо спросил Купер, задумчиво почёсывая подбородок. Но тут его взгляд упал на мрачное лицо Джесс.
– Купер, закрой дверь. По-моему, мы всё неправильно поняли. Вообще всё!
Он послушно выполнил просьбу.
– Что «всё»?
– Про Елену! Про её задания. Я стала думать про этот девиз. Как Елена может кого-то наказывать, если она гибнет сама? Наверное, vigilantes переводится не так, как мы думали. И я полезла во всякие словари. В латинские. Ну это же латынь.
– Ясно… – Купер заглянул в блокнот, но не смог разобрать каракули сестры. – И что же ты нашла?
– В общем, у этого слова несколько значений. И одно из них – «бдительный».
– «Бдительный»? – переспросил Купер.
– Или «бдящий». Тот, кто бдит. Ну, то есть наблюдает и присматривает. Или охраняет. А ещё я кое-что нашла про воронов. У одних народов считается, что они приносят беду. Но у других народов они, наоборот, предупреждают о беде. Их даже специально держат в лондонском Тауэре – как сторожей.
Купер пытался понять, что же так напугало сестру. Новые факты вроде бы не противоречили тому, о чём они догадывались раньше. Но от Джесс почему-то волнами исходила тревога.
– Ну ладно. Это даже лучше подходит к нашей теории, так ведь? Значит, мы на верном пути.
Джесс яростно замотала головой, как будто злилась на себя за то, что не может объяснить. Наконец она повернула экран планшета к Куперу и сказала: