– А где револьвер? Я хочу забрать его с собой.
– Кое-что случилось, миссис Хейзен. – Я встал на расстоянии вытянутой руки от нее. – Я включил радио послушать новости, и там передали… Я лучше повторю слово в слово: «Сегодня в переулке между зданиями на Нортон-стрит в Нижнем Вест-Сайде был обнаружен труп Барри Хейзена. Его убили выстрелом сзади. На момент обнаружения он был мертв уже несколько часов. В настоящее время мы не располагаем подробностями произошедшего. Мистер Хейзен был известным консультантом по связям с общественностью». Вот что сказали по радио.
Она вытаращила на меня глаза:
– Вы это вы-вы-вы… – Она осеклась, а затем, собравшись, произнесла всю фразу: – Вы это выдумали.
– Нет. Именно это и передали. Кто-то застрелил вашего мужа.
Сумка, выскользнув из ее рук, упала на пол. Миссис Хейзен словно окоченела, а ее лицо побелело. Мне доводилось и раньше видеть, как люди бледнеют, но чтобы так быстро… Создавалось впечатление, что кровь полностью, до последней капли, отхлынула от ее кожи. Неверной походкой миссис Хейзен сделала шаг назад, и я, взяв ее за руку, помог опуститься в кресло. Вулф, застывший посреди комнаты, резко скомандовал:
– Принеси что-нибудь! Бренди! Живо!
Я было сорвался с места, но наша гостья покачала головой:
– Мне не надо. Что, так и передали?
– Да.
– Его убили. Его убили?
– Да.
Стиснув руки в кулаки, она прижала их к вискам и несколько раз стукнула себя по голове.
– Я буду на кухне, – бросил Вулф и повернулся, собираясь удалиться.
Он считает, что женщина, преисполненная каких бы то ни было чувств, просто припадочная, а припадочных он не выносит. Однако я счел нужным его остановить:
– Погодите, она через минуту придет в себя.
Вулф подошел к миссис Хейзен, опустил на нее взгляд и, недовольно заворчав, вернулся к своему креслу и сел.
– Мне надо позвонить. Я должна знать наверняка. Кому я могу позвонить? – Она опустила сжатые кулаки на колени.
– Вам бы сейчас не повредил глоток виски или бренди, – сказал я.
– Ничего мне не надо. Кому я могу позвонить?
– Никому! – отрезал Вулф, – По крайней мере сейчас.
– Это еще почему? – Миссис Хейзен резко повернула к нему голову.
– Потому что сперва надо решить, стоит ли мне звонить в полицию, чтобы сообщить рассказанное вами. Я же обещал. Арчи, где револьвер?
– У меня в столе.
– Из него недавно стреляли?
– Затрудняюсь ответить. Если да, то его тщательно вычистили. Он полностью заряжен, все патроны выглядят одинаково.
– Это она его убила?
Происходившее было рутинной процедурой, он просто хотел знать мое мнение, мнение высококлассного специалиста по женскому полу. Представления Вулфа обо мне и моих отношениях с женщинами весьма противоречивы, но это его нисколько не беспокоит.