Дракон по соседству (Ледовская) - страница 32

— Хватит, — властно вклинился в диалог бородач и поднялся на ноги.

Он подошел к столу и опустил на него большие ладони. Отчего-то я обратила внимание, что те были испачканы. Зеленые кусочки травы застряли под ногтями, в капиллярный узор подушечек пальцев набилась грязь. Именно так выглядели мои собственные ладони, после того как я возвращалась из леса с корзинкой грибов, ягод или соцветий лечебных растений.

— Ана твоя бабка?

— Да, — ответила я без страха. — У меня есть документы…

— Она не врет, — сказал лохматый мужчина и отвернулся к окну.

— Хватит вести себя как дикари, — возмутилась женщина. — Девочка решит, что попала к сумасшедшим.

— Мия сказала, что меня тут не обидят, — осторожно сообщила я. — Что я вроде как должна быть счастливой, чтобы стать полезной.

— Моя жена просто чудо, — гордо заявил мэр. — Она всем нам облегчила работу.

— И готовит замечательно, — добавила я.

— Точно, — кивнула женщина. — Только Рани лучше об этом не говорить.

Я оглядела всех присутствующих и положила перед собой на стол документы, которые подтверждали мое происхождение.

— Позвольте, — пробормотал бледный мужчина и легко смел бумаги в руки.

Он внимательно осматривал каждый лист и на его губах расцветала довольная улыбка.

— Тут завещание, — он ткнул пальцем в строчку, которую я так и не смогла расшифровать. — Указано, что все… имущество, — клыкастый странно прошипел последнее слово, — Ана передает своим внучкам… любой, которая прибудет в город.

На меня вопросительно посмотрели.

— У меня есть сестра, — робко ответила я. — Она обещала, что найдет меня и приедет позже…

Старосты переглянулись. Ровно на мгновенье на их лицах промелькнула странная эмоция, которую я не смогла определить.

— Что-то не так? — уточнила настороженно.

— Все хорошо, — уверил меня Тар и тепло улыбнулся. — Просто мы удивлены, что у Аны двое внучек.

— Это необычно?

— Все хорошо, — повторил мэр. — Документы твои в порядке. И ты имеешь право на дом своей бабушки.

— Целый дом? — спросила я.

— Кроме прочего, — подал голос бородач. — Хотя не могу сказать, что он целый. Там наверняка понадобится небольшой ремонт.

— Справлюсь, — упрямо вскинув голову, заявила я.

— Не сомневаюсь, — проворчал мужчина и криво усмехнулся. — Пойдем, я провожу тебя.

Я оглянулась, будто ожидая одобрения мэра и других старост.

— Лест отведет тебя к дому Аны. Тебе нужна помощь с ревизией?

— Нет. Я сама, — ответила негромко, но уверенно. — Думаю, что справлюсь.

* * *

Я едва поспевала за провожатым. Он широко шагал впереди и не оглядывался. Мое дыхание не сбивалось только потому, что дома я часто ходила по лесу вместе с отцом. И он также не проверял, далеко ли отстала его старшая дочь. Это меня не обижало. Было даже хорошо, что чужак не смотрел на меня своим темным взглядом. Что-то в его глазах казалось опасным. Я не сразу поняла, что мужчина напоминал шерифа моего родного городка. От этой мысли я сбилась с шага и едва не упала.