Маленькое счастье Клары (Лерн) - страница 120

Никогда еще она не ощущала такого прилива сил и желания выкарабкаться из этого тупика, в который попала по собственной воле, будучи глупой, избалованной дурочкой! Девушка прекрасно понимала, что фрау Гертруда ей не помощница, но ей нужно было вырваться из «Гнезда ворона» во что бы то не стало. Что она будет делать дальше, Лисбет не знала, но главное — сделать первый шаг.

Странное спокойствие охватило ее, и в голову пришла интересная мысль — теперь есть повод избегать близости с графом. Просто нужно выглядеть настолько отвратительно, чтобы у него не возникло желания требовать исполнения супружеского долга. Беременность давала ей такую возможность. Постоянная тошнота, неопрятность и болезненный вид, сделают свое дело. Теперь она даже была готова оставить на платье некоторые следы рвоты — пусть дурной запах поможет ей держать мужа как можно дальше от себя!


Глава 39

Когда граф увидел готовые брусочки моего ароматного мыла, его удивлению не было предела. Он вертел их в руках, нюхал и наконец, сказал:

— Вы точно не родственница Травинки, которая варит для нашей Полин волшебный джем?

— Увы, дорогой супруг, — улыбнулась я, получая удовольствие от его реакции. — Я — обычная женщина, а не фея.

— Нет родная, вы не обычная женщина, — прошептал он, гладя мое лицо. — Вы — самое дорогое, что есть у меня. В вас есть стержень, скрытый за милой внешностью. И я горжусь, что у меня такая супруга.

— Филипп… — я прижалась к нему, вдыхая родной запах и решила, что пора бы подтвердить догадки мужа. — Я должна сказать, что вы оказались правы — у нас будет ребенок.

— Мое счастье безгранично, — он поцеловал меня в макушку и сильнее сжал в крепких объятиях. — Порой, я даже боюсь, что это сон и стоит мне проснутся, как снова окажусь в пустом доме, в холодной постели, без вас… Клара, вы мое спасение.

— Я готова спасать вас всю жизнь, особенно от холодной постели, — кокетливо произнесла я, и он шутливо шепнул мне на ухо:

— Да вы шалунья, графиня…

Я немного помолчала и спросила:

— Кого бы вам хотелось? Мальчика или девочку?

— Это наш ребенок. Разве есть разница, какого он будет пола? — казалось, граф даже удивился. — Дитя — плод нашей любви, дорогая. В нем уже течет кровь Рольэсов и мне абсолютно все равно, мальчик это или девочка.

— Ничего, у нас еще много времени впереди, чтобы обзавестись и мальчиками и девочками, — прошептала я, чем вызвала у него широкую улыбку. — Я не намерена останавливаться на одном ребенке.

Мы бы еще долго стояли обнявшись, но в гостиную вошел Ливен и его глаза весело блеснули при виде нас.