Маленькое счастье Клары (Лерн) - страница 52

— Я принесла тебе угощение, — мне пришлось присесть, чтобы быть на одном уровне с ней. — Посмотри, что здесь.

Глазенки Полин загорелись, стоило ей увидеть истекающие сиропом яблоки и жадные ручки тут же потянулись к подносу с тарелкой.

— Посмотри, что у меня есть, — я полезла в карман и достала подушечку. — Травинка будет рада.

Девочка уже слопала одно яблоко, даже не заметив, как вылезла из-под лестницы и теперь стояла возле меня, восхищенно глядя на подушечку.

— Какая она красивая… — прошептала малышка и потянула к ней липкие руки, но тут же одернула их и спрятала за спину.

— Пойди к Мии, пусть она вымоет твои ручки, и ты сможешь взять подушку Травинки, — с замиранием сердца сказала я, представляя, как девочка сейчас снова спрячется под лестницей.

— Ты будешь тут? — Полин подозрительно уставилась на меня. — Никуда не уйдешь?

— Обещаю, что дождусь тебя, — я не верила в удачу, но никаких эмоций не промелькнуло на моем лице. — Беги.

Полин помчалась на кухню, а я с легкой грустью смотрела ей вслед — ничего, у нас все еще впереди. Все будет в твоей жизни и сказка, и любовь, и добро, чтобы все страхи навсегда покинули израненную душу.

Я совсем не аристократично уселась на лестницу и, взглянув на оставшиеся яблоки раз, другой, решила, что запеченные с медом — они самый что ни на есть диетический продукт. Если я съем одно яблочко, ничего страшного не случится.

— Графиня, вы не перестаете удивлять меня.

Я замерла, и, подняв глаза от тарелки, увидела Филиппа. Он стоял возле камина и, опершись плечом о его угол, смотрел на меня с веселым интересом.

Вот черт… Я как Полин, чуть не убрала липкие руки за спину, но вовремя спохватилась и суетливо заерзала, пытаясь подняться.

— Я прошу вас, оставайтесь на месте, — рассмеялся граф и направился ко мне. — Не хватало, чтобы вы растянулись с этим подносом на полу.

Совершенно неожиданно для меня, муж присел рядом, и его лицо оказалось в нескольких сантиметрах от моего. Взгляд Филиппа скользнул по моим губам, и я задержала дыхание, в ожидании поцелуя.

— Вы вся в меду, моя прекрасная фрау, — прошептал он, и я прикрыла глаза, представляя, как сейчас его губы коснутся моих, но вместо этого, почувствовала грубую ткань на своем подбородке — граф как ребенку вытирал мне лицо своим носовым платком.

— Вот так-то лучше, — он спрятал платок и посмотрел на оставшееся яблоко. — Вы позволите?

— О! Конечно! — я покраснела и подвинула к нему поднос. — Очень вкусно.

Когда вернулась Полин, мы были липкими оба и девочка, смущаясь, нырнула под лестницу, откуда раздался ее голосок: