Маленькое счастье Клары (Лерн) - страница 53

— Вы должны пойти к Гуде, чтобы она натерла вас мылом!

Мы с графом принялись хохотать и замолчали только в тот момент, когда в холле раздался голос барона:

— Добрый день ваша светлость. Мы не помешали?

— Ни в коем случае, — Филипп поднялся, не переставая улыбаться. — Мы ждали вас.

Я тоже поднялась, не зная, куда деть свои липкие руки и увидела, что рядом с Ливеном, стоит пожилой мужчина в темном плаще, с аккуратной, седой бородкой и пушистыми усами. Нотариус — поняла я и, сделав серьезное лицо, спустилась вниз, оставив поднос на лестнице.

— Добрый день. Рада видеть вас в нашем с графом доме.

Я почувствовала, как Филипп сует мне в руку платок и незаметно стерев мед, протянула ее нотариусу, стараясь держаться с достоинством.

— Ваша светлость, — нотариус приложился к ней и мы с трудом оторвали друг от друга пальцы. — Мое почтение.

Ливен же с веселым любопытством разглядывал нас, и его улыбка становилась все шире.

Мы подписали документы в кабинете графа, и пока нотариус угощался вином, я отвела барона в сторонку и сказала:

— Могу ли я попросить вас?

— Да, конечно, — Ливен внимательно посмотрел на меня. — Что-то случилось?

— Нет, я просто хотела передать вам письмо для Хенни, — объяснила я и, смущаясь, добавила: — И вот еще что, мне бы хотелось узнать, что носят дамы в этом сезоне. Это возможно?

— Я постараюсь привезти вам все новости о новинках моды, — сказал барон и его взгляд потеплел. — Только продолжайте делать то, что делаете. Я давно не видел Филиппа таким.


Глава 18


— Невероятно! — фрау Гертруда нервно расхаживала по комнате дочери, наливаясь краской. — Я конечно рада, что с моей шеи снимут эту нахлебницу, но столько чести этой оборванке! Барон лично приехал за ней!

— И что? — Лисбет равнодушно наблюдала за матерью, сидя перед зеркалом. — Пусть катится к своей кузине и влачит вместе с ней жалкое существование.

— Возможно, это еще один шанс заполучить ван Ворста? — женщина плотнее закуталась в теплую шаль. — Нам приходится экономить на всем и если эта зима будет холодной, то мы рискуем замерзнуть в этом проклятом доме!

— Вы предлагаете мне снова соблазнять барона? В прошлый раз ваша затея провалилась! — Лисбет приходила в ярость, стоило ей вспомнить Клару, появившуюся как черт из табакерки.

— Благодаря твоей сестрице! — фрау Гертруда на секунду остановилась, и ее глаза превратились в узкие щелки. — Неужели она знала, что мы задумали? Но это невозможно…

— Почему же невозможно? — хмыкнула девушка. — Слишком странным было ее неожиданное появление. Она могла подслушать нас.

— Какая же дрянь… — фрау Гертруда снова принялась расхаживать из угла в угол. — А если она все рассказала барону? Тогда вариант с соблазнением отпадает. Нужно придумать нечто другое.