Эпоха Фестивалей (Смолин) - страница 24

— А чего боишься ты? — Спросил я Кейташи.

Друг помялся, густо покраснел, но все-таки буркнул:

— Туалетных призраков из городских легенд.

Мы бессердечно заржали. Кейташи жалобно посмотрел на Кохэку, и она снизошла до того, чтобы взять его за руку. Вот так бы сразу!

— А чего боится братик? — Спросила Чико.

Людей, очевидно. Самое опасное существо на планете.

— Ктулху, — Ответил я.

— Кого? — Не поняла сестренка.

Выяснилось, что про Ктулху никто не знает. Неудивительно — в доинтернетную эпоху его популярность была сильно меньше. Рассказал ребятам про о Лавкрафте, Ктулху и подземном городе Р’льехе.

— Хорошо, что подводные руины в другой части острова, — Поежилась Хэруки.

— Да не переживай, никаких подводных богов не существует. Ничего особенного в местных руинах нет — пирамид во всем мире полно — это же самая простая для постройки геометрическая фигура. Просто когда-то часть острова с постройками ушла под воду. Когда-нибудь вернемся на Йонагуни и поныряем к руинам.

— Буду ждать с нетерпением! — Воспылал энтузиазмом Кейташи.

— А мне можно? — Спросила Чико.

— Когда немного подрастешь — конечно!

Дошли до магазина — не сетевуха, а первый этаж двухэтажного жилого дома. Семейный магазин, видимо. Внутри купили у приветливой бабушки бутылку воды и мороженное. К моему недоумению, японские дети предпочли фруктовый лед, я же довольствовался шоколадным эскимо с орешками. Заодно осмотрели ассортимент — помимо продуктов, тут торговали еще бытовой химией, игрушками и одеждой. Всего понемногу. Эх, родное сельпо!

— А вы знали, что Нама — самый западный пляж Японии? — Подала голосочек Чико, — Там можно увидеть последний закат!

Об этом знали все, кроме меня. Спасибо, сестренка!

— Вечером идем смотреть последний закат. Вдвоем, — Шепнул я на ухо Хэруки. Она слегка сжала мою руку. Значит, не против. Так, теперь для остальных: — Посмотрим последний закат в последний день на Йонагуни?

План всем понравился. Тем временем жилая застройка кончилась, по одной стороне раскинулись поросшие деревьями и кустарниками холмы, а по другой — какие-то склады и ангары, в просветах между которыми мелькала синяя гладь океана.

— Смотрите, пони! — Обратила внимание Чико на вышедшую из-за деревьев к обочине маленькую лошадку.

— Это Йонагуни ума! — Пояснила подкованная за живую природу Хэруки, — Местная порода Йонагуни, — Она вздохнула, — Их осталось совсем мало, и они занесены в красную книгу.

— Хочу покормить вымирающий вид! — С сияющими глазами попросила Чико.

— Не стоит, — С улыбкой покачал я головой, — Она же дикая, может и покусать. Потом найдем где-нибудь одомашненных, сможешь даже покататься.