Наставница Темного Властелина (Шах) - страница 15

— Увы, госпожа, все уже случилось, — вздохнул отец Камии. — Ничего не поделать, за вздорный характер приходится платить. Возможно, в будущем Эра будет вести себя более сдержанно, помня о прошлых ошибках. Вы сделали все правильно, решив исполнить долг матери и обучить девушку основам, поэтому вашей вины здесь нет. В будущем вам стоит быть с ней строже, иначе лиха беда начало. Кто знает, чем все это может обернуться в будущем? Сегодня она поранила спину, а завтра шею себе свернет. Нет-нет, вам следует заняться ее обучением. Ее отец слишком беспечно относился к этому вопросу, позволяя девочке делать все, что она хочет, и балуя сверх всякой меры.

— Я благодарю господина за наставления, — с невероятно искренней благодарностью ответила тетушка. — У меня самой никогда не было дочери, только сыновья, поэтому я и не предполагала, что столкнусь с такими проблемами. Ради блага моей дорогой племянницы я должна стараться лучше. Единственное, я не понимаю, почему она пришла к вам в такой час. Ах, неужели для Эры нормально по ночам ходить по чужим домам? Небеса, а как же девичья честь?! Ох, нет, не видать нам покоя. Такой позор…

— Гм… Думаю, госпожа напрасно волнуется. Эре всего десять лет, да и не случалось подобное раньше. Наверное, она пришла к нам, так как постеснялась показаться вам после того, как она так некрасиво себя повела. Знаете, когда мы нашли ее, она только и твердила о вас.

— Вот как? И что же она сказала? Наверное, снова винила меня…

— Что вы, нет, конечно. Она повторяла ваше имя. Наверное, звала вас, желая извиниться.

— Если бы только это было правдой, господин. Ох, если бы. Эра — драгоценность нашей семьи, мы все очень любим ее и, конечно же, желаем всего только самого лучшего. Но не на цепь же мне ее сажать. Знаете, я очень боюсь, что если буду давить на нее с обучением, как вы посоветовали, то она снова убежит. Кто знает, в какую беду она тогда попадет?

— Вам стоит сесть и честно с ней поговорить. Объясните, что вы хотите добра ей. Мне кажется, это дитя оценит заботу. Не думаю, что господин Хакан, достойный, добрый и мудрый человек, мог вырастить глупую и злобную дочь.

— Вы правы. Ах, как же ж вы правы. Где сейчас Эра? Я могу ее уже забрать? Сказать по правде, вот вы сказали, что с ней все в порядке, а у меня все равно сердце не на месте. Подумать только, если бы она не так удачно упала, это железо могло бы лишить ее жизни!

— Оставьте печали и тревоги, госпожа. Я немедленно приведу к вам вашу племянницу.

Он еще не закончил говорить, а у двери уже послышались шаги. Первой мыслью было выпрыгнуть из окна и дать деру на границу вслед за папой, но меня так поразил этот разговор, что я и двинуться не могла. Так и стояла, белее савана, понимая, что вновь оказалась загнана в угол. Дверь распахнулась и на пороге показался высокий мужчина с кудрявой бородой.