Наставница Темного Властелина (Шах) - страница 32

— Ага, — лениво ответил он, почесывая живот.

— Я — офицер пограничной стражи. Прибыл с известием для семьи господина Луара, — сообщил мужчина и шагнул вперед, переступая порог и окидывая взглядом двор. Взгляд его довольно быстро заметил застывшую неподалеку меня, и в этот момент я почувствовала, как вокруг шеи той птицы, что недавно билась у меня в груди, сжалась стальная лапа недоброго предчувствия. Кровь отхлынула от моего лица, из головы выветрились все мысли, и я даже не заметила, как во двор высыпали остальные слуги во главе с тетушкой Эдиз и ее приспешницей.

— Добрый день, господин офицер, — зазвучал непривычно мягко голос тетки. — Я — Эдиз, сестра господина Хакана и хозяйка этого поместья. Вы хотели меня видеть?

— Добрый день, госпожа Эдиз, — с каменным лицом поприветствовал улыбающуюся ему женщину человек. — Я — офицер пограничной стражи. Прибыл с известием для семьи господина Луара. Шестого дня девятого месяца прошлого года господин заклинатель в составе штурмующего отряда пересек Барьер и пропал без вести. До сего дня о нем нет известий. Господином командующим было принято решение считать Хакана Луара погибшим. Примите соболезнования от лица империи. Военная палата в качестве компенсации выделяет семье погибшего…

Он продолжал и продолжал говорить, а у меня труп задушенной птицы встал поперек горла, мешая дышать. Схватившись за грудь, я опустила голову и изо всех сил попыталась сделать еще хотя бы один вдох, а перед глазами все плыло из-за слез. Несмотря на жаркое полуденное солнце середины лета, я начала дрожать от холода так, что зуб на зуб не попадал, а в груди разрасталась странная тупая боль.

Тетушка манерно промокнула сухие глаза платочком, покивала офицеру со скорбным лицом, а потом вежливо проводила его прочь. Таких вестей у этого стража с собой сегодня было немало. В свитке, что он держал, все было исписано именами погибших или пропавших заклинателей, и наш дом не последний, куда он пойдет со скорбным известием.

Но едва захлопнулись за посланником врата, во дворе повисла недобрая тишина. Странно переглядываясь, слуги склонили головы и начали осторожно отступать подальше от меня, словно не было сейчас более опасного места, чем рядом с этой сиротой.

— Вот и все, — разорвал тишину голос тетушки, в котором смешались облегчение, удовлетворение и мрачная решимость. Это тот голос, от которого веет могильным холодом и открывается дар предвидения. — Господин мертв, а на его дом напали разбойники. Я, конечно, пыталась их остановить и защитить племянницу, но что может слабая женщина? Увы, девочка не выжила. Увы…