Сейчас Кэрол буквально находилась в ярости.
Какой-то выродок, безмозглое дерьмо, выстрелил в спину ее мужу, лишив его жизни. А теперь очередной подонок похитил ее дочь. Ей хотелось взорваться, и она напрягала все силы, чтобы не начать буйствовать: раскидывать по комнате вещи и выть, словно койот.
Она лежала на кровати, бережно прижав пострадавшее запястье к животу. Кэрол приняла таблетку обезболивающего, но заснуть ей так и не удалось. Весь день она провела в этой комнате, мучаясь от безделья, пытаясь связаться по телефону с Кейт и Эдди и ожидая новостей о Пэмми.
Сначала ей представлялся Рон. Потом она отбросила эти мысли и занялась своим гневом: как нечто осязаемое, женщина упаковывала его в ящик, заворачивала в бумагу…
И тут зазвонил телефон. Кэрол сначала застыла, а потом рванулась к трубке:
— Алло?
Женщина-полицейский рассказала ей, что они нашли девочку и доставили в больницу. Она добавила, что Пэмми не пострадала. Через секунду к трубке подошла сама девочка, и мать с дочерью смеялись и плакали одновременно.
Через десять минут Кэрол уже ехала в манхэттенскую больницу на заднем сиденье черного полицейского седана.
Она буквально бегом бросилась к палате и была очень удивлена, когда ее остановила полицейская охрана. Так, значит, они не поймали этого мерзавца?! Но, увидев дочь, Кэрол тут же забыла и о похитителе, и о страшной поездке в такси, и об охваченном пламенем подвале. Она бросилась к девочке и крепко обняла ее:
— Родная, я так беспокоилась о тебе! С тобой все в порядке? Правда?
— Эта тетенька… Она убила собачку!..
Обернувшись, Кэрол увидела стройную рыжеволосую девушку, ту самую, которая спасла ее из горящей церкви.
— И правильно. Потому что она хотела меня съесть.
Кэрол обняла Сакс:
— Не знаю, что и сказать вам… Я просто… Спасибо вам, спасибо.
— С девочкой все в порядке, — успокаивала ее Амелия. — Незначительные царапины, ну и подкашливает немного.
— Миссис Ганц? — В палату вошел молодой человек с чемоданом и желтым рюкзаком в руках. — Я детектив Бэнкс. Вот ваши вещи.
— Ну слава богу!
— Посмотрите, не пропало ли чего.
Она тщательно перебрала вещи в рюкзаке. Все оказалось на месте: деньги, кукла Пэмми, пластилин, набор компакт-дисков, радио… Похититель, кажется, ничего не тронул. Хотя…
— Мне кажется, что пропала одна фотография. Я, правда, не совсем уверена, но, по-моему, их было больше. Впрочем, все самое важное на месте.
Детектив вручил ей на подпись какую-то бумагу. В палату вошел молодой врач, поговорил с Пэмми, похвалил ее плюшевого медвежонка и измерил девочке давление.